The Mesopotamians Letras Tradução em Português

Eles podem ser gigantes - os mesopotâmicos

by They Might Be Giants

They Might Be Giants - The Mesopotamians letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Mesopotamians - They Might Be Giants
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
They Might Be Giants The Mesopotamians

The previous one wasn't 100% accurate!
O anterior não foi 100% preciso!
We've been driving around
Nós estivemos dirigindo por aí
From one end of this town to the other and back
De um extremo a outro desta cidade e vice-versa
But no one's ever seen us (No one's ever seen us)
Mas ninguém nunca nos viu (ninguém nunca nos viu)
Driving our Econoline van (And no one's ever heard of our band)
Dirigindo nossa van Econoline (E ninguém nunca ouviu falar da nossa banda)
And no one's ever heard of our band
E ninguém nunca ouviu falar da nossa banda
We're the Mesopota-mi -ans
Nós somos os Mesopota-mi -ans
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Ashurbani-pal e Gilgamesh
Then they wouldn't understand a word we say,
Então eles não entenderiam uma palavra do que dizemos,
So we'll scratch it all down into the clay
Então vamos riscar tudo no barro
Half believing there will sometime come a day
Meio acreditando que algum dia chegará
Someone gives a damn
Alguém se importa
Maybe when the concrete has crumbled to sand
Talvez quando o concreto se transformar em areia
We're the Mesopota-mi -ans
Nós somos os Mesopota-mi -ans
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Ashurbani-pal e Gilgamesh
The Mesopotam-ish sun is beating down
O sol mesopotâmico está brilhando
And making cracks in the ground
E fazendo rachaduras no chão
But there's nowhere else to stand
Mas não há outro lugar para ficar
In Mesopotamia, (No one's ever seen us)
Na Mesopotâmia, (Ninguém nunca nos viu)
The kingdom where we secretly reign (And no one's ever heard of our band)
O reino onde reinamos secretamente (E ninguém nunca ouviu falar da nossa banda)
The land where we invisibly rule
A terra onde governamos invisivelmente
As the Mesopota-mi -ans
Como os Mesopotá-mi-ans
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Ashurbani-pal e Gilgamesh
This is my last stick of gum
Este é meu último chiclete
I'm going to cut it up so everybody else gets some
Vou cortá-lo para que todo mundo receba um pouco
Except for Ashurbanipal who says my haircut makes me look like a Mohenjo-daroan
Exceto Ashurbanipal, que diz que meu corte de cabelo me faz parecer um Mohenjo-daroan
Hey, Ashurbanipal,
Olá, Assurbanipal,
I'm a Mesopota-mi -an
Eu sou um Mesopota-mi -an
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Ashurbani-pal e Gilgamesh
We're the Mesopota-mi -ans
Nós somos os Mesopota-mi -ans
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Ashurbani-pal e Gilgamesh
"Hey, man, I thought that you were dead
"Ei, cara, pensei que você estivesse morto
I thought you crashed your car"
Eu pensei que você tivesse batido seu carro"
"No, man, I've been right here this whole time playing bass guitar
"Não, cara, eu estive aqui esse tempo todo tocando baixo
For the Mesopotamians"
Para os mesopotâmios"
N.C. D D/C# G/B D/A G
N.C.D D/C# G/B D/A G
We're the Mesopota-mi -ans
Nós somos os Mesopota-mi -ans
(Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal)
(Sargão, Hamurabi, Assurbanipal)
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Assurbanipal e Gilgamesh
We're the Mesopota-mi -ans
Nós somos os Mesopota-mi -ans
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
Sargão, Hamurabi, Assurbanipal e Gilgamesh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.