Nothing Compares Testo Traduzione Italiana
Terzo giorno: niente è paragonabile
by Third Day
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Third Day - Nothing Compares
Terzo giorno: niente è paragonabile
A few improvements from the tab already posted
Alcuni miglioramenti rispetto alla scheda già pubblicata
Haven't quite worked out the slide part though
Non ho ancora capito bene la parte della diapositiva
Verse 1:
Verso 1:
I've heard all the stories
Ho sentito tutte le storie
I've seen all the signs
Ho visto tutti i segnali
Witnessed all the glory
Ho assistito a tutta la gloria
Tasted all that's fine
Assaggiato tutto quello che va bene
Chorus:
Coro:
Nothing Compares,
Niente è paragonabile,
To the greatness of knowing You Lord, Oh Lord,
Alla grandezza di conoscerti, Signore, o Signore,
Nothing Compares,
Niente è paragonabile,
To the greatness of knowing You Lord, Oh Lord,
Alla grandezza di conoscerti, Signore, o Signore,
Verse 2:
Verso 2:
Iv'e seen all the people,
Ho visto tutta la gente,
Wasted all their time,
Sprecato tutto il loro tempo,
Building up their riches,
Accumulando le loro ricchezze,
For a life that's fine,
Per una vita che va bene,
(Chorus)
(Coro)
Bridge:
Ponte:
Bm A E (you can hammer on the Esus4)
Bm A E (puoi martellare sull'Esus4)
And i find myself just living for today
E mi ritrovo a vivere solo per oggi
Cause i don't know what tomorrows gonna bring
Perché non so cosa porterà il domani
So no matter if i rise or fall
Quindi non importa se mi alzo o cado
E Bm A E (*not sure about this line)
E Bm A E (*non sono sicuro di questa linea)
I'll never be alone, oh no, My Lord
Non sarò mai solo, oh no, Mio Signore
(Chorus) Chorus is repeated over all the words at the end, such as "i really love you
(Coro) Il ritornello viene ripetuto su tutte le parole alla fine, come "ti amo davvero
lord" and "may the lord bless you and may he keep you" etc. etc.
signore" e "il Signore ti benedica e ti custodisca" ecc. ecc.
That about does it.
Questo è tutto.
Any comments or corrections please send them to shorty_680@hotmail.com
Eventuali commenti o correzioni si prega di inviarli a shorty_680@hotmail.com
Enjoy.
Divertitevi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.