The Argument Testo Traduzione Italiana

Questa bici è una bomba a tubo: l'argomento

by This Bike Is a Pipe Bomb

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

This Bike Is a Pipe Bomb The Argument

This Bike Is A Pipe Bomb - The Argument
Questa bici è una bomba a tubo: l'argomento
sfc
sfc
well how much further have we gotten did you say?
beh, quanto abbiamo ottenuto, hai detto?
200 years ago we still had slavery and a yellow plague.
200 anni fa c’erano ancora la schiavitù e la peste gialla.
100 years ago we had our boys in the mines while their wives and children were starving.
100 anni fa avevamo i nostri ragazzi nelle miniere mentre le loro mogli e i loro figli morivano di fame.
and 40 years ago it took the nat'l guard to let the black kids in public school.
e 40 anni fa ci voleva la guardia nazionale per permettere ai ragazzi neri di frequentare la scuola pubblica.
and you don't think we got it so bad no more, no, you don't think we got it bad today.
e non pensi che non ci sia andata più così male, no, non pensi che ci sia andata così male oggi.
and you don't think we got it so bad no more, no, you don't think we got it bad today.
e non pensi che non ci sia andata più così male, no, non pensi che ci sia andata così male oggi.
the greatest nation in the world as you say has been at war since I can remember
la più grande nazione del mondo, come dici tu, è stata in guerra da quando ricordo
and miners black lung has been replaced by cancer, it takes everyone away.
e il polmone nero dei minatori è stato sostituito dal cancro, che porta via tutti.
well blacks and whites don't trust each other
beh, bianchi e neri non si fidano l'uno dell'altro
you can call it paranoia or affirmative actions reverse psychology.
puoi chiamarla paranoia o azioni affermative psicologia inversa.
thats what it seems like to me.
questo è quello che mi sembra.
when the bosses found out we wont take it lying down
quando i capi lo scopriranno non lo prenderemo con le mani in mano
they packed up their factories and moved to mexico.
hanno imballato le loro fabbriche e si sono trasferiti in Messico.
took all the jobs to mexico.
ha portato tutti i lavori in Messico.
and you don't think we got it so bad no more, no, you don't think we got it bad today.
e non pensi che non ci sia andata più così male, no, non pensi che ci sia andata così male oggi.
and you don't think we got it so bad no more, no, you don't think we got it bad today.
e non pensi che non ci sia andata più così male, no, non pensi che ci sia andata così male oggi.
i'm not trying to bring nobody down,
non sto cercando di abbattere nessuno,
just saying our fight ain't over yet.
sto solo dicendo che la nostra battaglia non è ancora finita.
i'm not trying to bring nobody down,
non sto cercando di abbattere nessuno,
just saying our fight ain't over yet.
sto solo dicendo che la nostra battaglia non è ancora finita.
our fight ain't over yet.
la nostra battaglia non è ancora finita.
yeah, today is beautiful
sì, oggi è bellissimo
END
FINE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.