But We Did Liedtext Deutsche Übersetzung

Thomas Dybdahl – Aber wir haben es getan

by Thomas Dybdahl

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thomas Dybdahl But We Did

This is the basics of "But We Did" by Thomas Dybdahl. Have a listen to his live
Dies sind die Grundlagen von „But We Did“ von Thomas Dybdahl. Hören Sie sich sein Live-Erlebnis an
Enjoy!
Viel Spaß!
Em - Cmaj7/G - Em - F#*
Em - Cmaj7/G - Em - F#*
Verse 1:
Vers 1:
(add9)
(add9)
All this time we were told we would never make it.
Die ganze Zeit wurde uns gesagt, dass wir es nie schaffen würden.
Em(add9) F#*
Em(add9) F#*
All this time we were told we would never make it.
Die ganze Zeit wurde uns gesagt, dass wir es nie schaffen würden.
Everyone said we couldn't break it.
Alle sagten, wir könnten es nicht brechen.
Everyone said there was no way to shake it.
Alle sagten, es gäbe keine Möglichkeit, daran zu rütteln.
But we did.
Aber wir haben es getan.
Verse 2:
Vers 2:
Ain't no love like the one that you gave before me.
Es gibt keine Liebe wie die, die du vor mir gegeben hast.
Ain't no song like the song that you sang before me.
Es gibt kein Lied wie das Lied, das du vor mir gesungen hast.
Maybe you had it right before me,
Vielleicht hattest du es direkt vor mir,
but you were a fool to so adore me.
aber du warst ein Narr, mich so anzubeten.
But you did.
Aber du hast es getan.
Chorus (2x):
Chor (2x):
Baby, we swore we couldn't do it,
Baby, wir haben geschworen, dass wir es nicht schaffen,
Baby, we swore we couldn't pull through it,
Baby, wir haben geschworen, dass wir es nicht schaffen,
But we did.
Aber wir haben es getan.
Verse 3:
Vers 3:
All these tears in the bed that was never broken.
All diese Tränen im Bett, das nie kaputt war.
All these doors in the moon that were never opened.
All diese Türen im Mond, die nie geöffnet wurden.
Everyone said we couldn't break it.
Alle sagten, wir könnten es nicht brechen.
Everyone said there's no way to shake it.
Alle sagten, dass es keine Möglichkeit gibt, daran zu rütteln.
But we did.
Aber wir haben es getan.
Verse 4:
Vers 4:
To have one for the space that you gave that I never needed.
Eines für den Raum zu haben, den du mir gegeben hast und den ich nie brauchte.
To have one for the warning sign that we never heeded.
Einen für das Warnzeichen zu haben, das wir nie beachtet haben.
Too bad we fell behind.
Schade, dass wir zurückgefallen sind.
Too bad we designed it.
Schade, dass wir es entworfen haben.
But we did.
Aber wir haben es getan.
Chorus(x2)
Chor (x2)
Bridge:
Brücke:
Over and over and over and over and over.
Immer und immer und immer und immer und immer wieder.
I thought it was over and over and over and over.
Ich dachte, es wäre immer und immer und immer und immer wieder.
Again and again and again and again and again.
Immer und immer und immer und immer und immer wieder.
And it goes and it goes and it goes and it goes.
Und es geht und es geht und es geht und es geht.
And it goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper
Und es geht immer tiefer und tiefer und tiefer und tiefer und tiefer
it goes deeper.
es geht tiefer.
It goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper
Es geht tiefer und tiefer und tiefer und tiefer und tiefer
it goes deeper.
es geht tiefer.
Yes it goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper,
Ja, es geht tiefer und tiefer und tiefer und tiefer und tiefer,
it goes deeper.
es geht tiefer.
Special Chords:
Spezielle Akkorde:
Cmaj7/G E* Em(add9) Cmaj13
Cmaj7/G E* Em(add9) Cmaj13

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.