But We Did Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Thomas Dybdahl - Ama Yaptık

by Thomas Dybdahl

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thomas Dybdahl But We Did

This is the basics of "But We Did" by Thomas Dybdahl. Have a listen to his live
Thomas Dybdahl'ın "Ama Yaptık" kitabının temeli budur. Canlı yayınını dinleyin
Enjoy!
Tadını çıkarın!
Em - Cmaj7/G - Em - F#*
Em - Cmaj7/G - Em - F#*
Verse 1:
Ayet 1:
(add9)
(ekle9)
All this time we were told we would never make it.
Bunca zaman bize asla başaramayacağımız söylendi.
Em(add9) F#*
Em(ekle9) F#*
All this time we were told we would never make it.
Bunca zaman bize asla başaramayacağımız söylendi.
Everyone said we couldn't break it.
Herkes bunu kıramayacağımızı söyledi.
Everyone said there was no way to shake it.
Herkes bunu sallamanın bir yolu olmadığını söyledi.
But we did.
Ama yaptık.
Verse 2:
Ayet 2:
Ain't no love like the one that you gave before me.
Benden önce verdiğin gibi bir aşk yok.
Ain't no song like the song that you sang before me.
Benden önce söylediğin şarkı gibi bir şarkı yok.
Maybe you had it right before me,
Belki de benden önce almıştın,
but you were a fool to so adore me.
ama sen bana bu kadar tapacak kadar aptaldın.
But you did.
Ama yaptın.
Chorus (2x):
Koro (2x):
Baby, we swore we couldn't do it,
Bebeğim, bunu yapamayacağımıza yemin ettik.
Baby, we swore we couldn't pull through it,
Bebeğim, bunun üstesinden gelemeyeceğimize yemin ettik.
But we did.
Ama yaptık.
Verse 3:
Ayet 3:
All these tears in the bed that was never broken.
Yataktaki bütün bu gözyaşları asla kırılmadı.
All these doors in the moon that were never opened.
Aydaki tüm bu kapılar asla açılmadı.
Everyone said we couldn't break it.
Herkes bunu kıramayacağımızı söyledi.
Everyone said there's no way to shake it.
Herkes bunu sallamanın bir yolu olmadığını söyledi.
But we did.
Ama yaptık.
Verse 4:
Ayet 4:
To have one for the space that you gave that I never needed.
Hiç ihtiyaç duymadığım, verdiğin alan için bir taneye sahip olmak.
To have one for the warning sign that we never heeded.
Hiç dikkate almadığımız uyarı işareti için bir tane bulundurmak.
Too bad we fell behind.
Yazık ki geride kaldık.
Too bad we designed it.
Ne yazık ki bunu biz tasarladık.
But we did.
Ama yaptık.
Chorus(x2)
Koro(x2)
Bridge:
Köprü:
Over and over and over and over and over.
Tekrar tekrar ve tekrar ve tekrar.
I thought it was over and over and over and over.
Tekrar tekrar olduğunu düşündüm.
Again and again and again and again and again.
Tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar.
And it goes and it goes and it goes and it goes.
Ve gidiyor ve gidiyor ve gidiyor ve gidiyor.
And it goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper
Ve daha derine, daha derine, daha derine, daha derine ve daha derine gidiyor
it goes deeper.
daha derine iner.
It goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper
Daha derine, daha derine, daha derine, daha derine ve daha derine gider
it goes deeper.
daha derine iner.
Yes it goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper,
Evet, daha derine, daha derine, daha derine, daha derine ve daha derine gidiyor,
it goes deeper.
daha derine iner.
Special Chords:
Özel Akorlar:
Cmaj7/G E* Em(add9) Cmaj13
Cmaj7/G E* Em(add9) Cmaj13

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.