But We Did Letras Tradução em Português
Thomas Dybdahl - Mas nós fizemos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the basics of "But We Did" by Thomas Dybdahl. Have a listen to his live
Este é o básico de "But We Did", de Thomas Dybdahl. Ouça a live dele
Enjoy!
Aproveite!
Em - Cmaj7/G - Em - F#*
Em - Cmaj7/G - Em - F#*
Verse 1:
Versículo 1:
(add9)
(adicionar9)
All this time we were told we would never make it.
Todo esse tempo nos disseram que nunca conseguiríamos.
Em(add9) F#*
Em(add9) F#*
All this time we were told we would never make it.
Todo esse tempo nos disseram que nunca conseguiríamos.
Everyone said we couldn't break it.
Todos disseram que não poderíamos quebrá-lo.
Everyone said there was no way to shake it.
Todos disseram que não havia como se livrar disso.
But we did.
Mas nós fizemos.
Verse 2:
Versículo 2:
Ain't no love like the one that you gave before me.
Não há amor como aquele que você deu antes de mim.
Ain't no song like the song that you sang before me.
Não há música como a música que você cantou antes de mim.
Maybe you had it right before me,
Talvez você tenha acertado antes de mim,
but you were a fool to so adore me.
mas você foi um tolo por me adorar tanto.
But you did.
Mas você fez.
Chorus (2x):
Refrão (2x):
Baby, we swore we couldn't do it,
Querida, juramos que não conseguiríamos,
Baby, we swore we couldn't pull through it,
Querida, juramos que não conseguiríamos superar isso,
But we did.
Mas nós fizemos.
Verse 3:
Versículo 3:
All these tears in the bed that was never broken.
Todas essas lágrimas na cama que nunca foi quebrada.
All these doors in the moon that were never opened.
Todas essas portas na lua que nunca foram abertas.
Everyone said we couldn't break it.
Todos disseram que não poderíamos quebrá-lo.
Everyone said there's no way to shake it.
Todo mundo disse que não há como se livrar disso.
But we did.
Mas nós fizemos.
Verse 4:
Versículo 4:
To have one for the space that you gave that I never needed.
Ter um para o espaço que você deu e que eu nunca precisei.
To have one for the warning sign that we never heeded.
Ter um como sinal de alerta que nunca prestamos atenção.
Too bad we fell behind.
Pena que ficamos para trás.
Too bad we designed it.
Pena que nós o projetamos.
But we did.
Mas nós fizemos.
Chorus(x2)
Refrão (x2)
Bridge:
Ponte:
Over and over and over and over and over.
De novo e de novo e de novo e de novo e de novo.
I thought it was over and over and over and over.
Eu pensei que era de novo e de novo e de novo e de novo.
Again and again and again and again and again.
De novo e de novo e de novo e de novo e de novo.
And it goes and it goes and it goes and it goes.
E vai e vai e vai e vai.
And it goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper
E vai cada vez mais fundo e mais fundo e mais fundo e mais fundo
it goes deeper.
vai mais fundo.
It goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper
Vai cada vez mais fundo e mais fundo e mais fundo e mais fundo
it goes deeper.
vai mais fundo.
Yes it goes deeper and deeper and deeper and deeper and deeper,
Sim, vai cada vez mais fundo e mais fundo e mais fundo e mais fundo,
it goes deeper.
vai mais fundo.
Special Chords:
Acordes Especiais:
Cmaj7/G E* Em(add9) Cmaj13
Cmaj7/G E* Em(add9) Cmaj13
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
