Something I Said Liedtext Deutsche Übersetzung
Thundamentals – Etwas, das ich gesagt habe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Chorus 1:
Refrain 1:
It must be something that I said
Es muss etwas sein, was ich gesagt habe
Cause you smile in my face
Weil du mir ins Gesicht lächelst
Then b**ch behind my back when I'm gone
Dann ficke ich hinter meinem Rücken, wenn ich weg bin
If I die before I wake
Wenn ich sterbe, bevor ich aufwache
I wonder what you'd say
Ich frage mich, was Sie sagen würden
I wonder who you'd blame when I'm gone
Ich frage mich, wem du die Schuld gibst, wenn ich weg bin
Verse 1:
Vers 1:
Ayo my flat mates are b**ching (why they b**ching?)
Ayo, meine Mitbewohner meckern (warum meckern sie?)
Maybe cause I never do the dishes, I leave them in the kitchen
Vielleicht weil ich den Abwasch nie mache, lasse ich ihn in der Küche
Now I'm on a mission to find different ways to diss them
Jetzt bin ich auf der Mission, verschiedene Wege zu finden, sie zu dissen
Leave the toilet seat glistening by the time I finish p**sing
Lassen Sie den Toilettensitz glitzern, wenn ich mit dem P**sen fertig bin
Listen up, tryna tell me that I lack respect
Hör zu, versuche mir zu sagen, dass mir der Respekt fehlt
I pimp your grandmother out if that means cashing cheques
Ich pimpe deine Großmutter, wenn das bedeutet, dass du Schecks einlösen musst
The bad guy getting mad high
Der Bösewicht wird high
Train my pet magpie to drop a massive sh*t up on your flannelette
Bringe meiner Lieblingselster bei, einen riesigen Scheiß auf deinen Flanell fallen zu lassen
I used to be the kid that never got a lot done
Früher war ich der Junge, der nie viel geschafft hat
Quick to drop in at your crib if you had a hot mum
Wenn Sie eine heiße Mutter haben, können Sie schnell an Ihrem Kinderbett vorbeischauen
Steady sitting on the couch pretending to watch TV
Stetig auf der Couch sitzen und so tun, als würde er fernsehen
All the while staring down her blouse tryna cop a sneak peek
Während sie auf ihre Bluse starrt, wirft Tryna Cop einen kurzen Blick darauf
You see me, I'm cheeky, yet pretty far from evil
Du siehst mich, ich bin frech, aber doch ziemlich weit vom Bösen entfernt
But I'm hungry, so I'm eyeing off your dinner like a seagull
Aber ich habe Hunger und beobachte Ihr Abendessen wie eine Möwe
I'm ugly, don't judge me, you're bugging while I'm chilling
Ich bin hässlich, verurteile mich nicht, du nervst, während ich chille
I'm feeling like a hero, why they treat me like a villain?
Ich fühle mich wie ein Held, warum behandeln sie mich wie einen Bösewicht?
Chorus 1:
Refrain 1:
It must be something that I said
Es muss etwas sein, was ich gesagt habe
Cause you smile in my face
Weil du mir ins Gesicht lächelst
Then b**ch behind my back when I'm gone
Dann ficke ich hinter meinem Rücken, wenn ich weg bin
If I die before I wake
Wenn ich sterbe, bevor ich aufwache
I wonder what you'd say
Ich frage mich, was Sie sagen würden
I wonder who you'd blame when I'm gone
Ich frage mich, wem du die Schuld gibst, wenn ich weg bin
Chorus 2: x2
Refrain 2: x2
Why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum
Why, why, oh woah
Warum, warum, oh woah
Sometimes I can't understand why
Manchmal kann ich nicht verstehen, warum
You be calling me the bad guy, yeah
Du nennst mich den Bösewicht, ja
Verse 2:
Vers 2:
When Billy, has a b**ch about Susie to Milly
Als Billy sich über Susie und Milly lustig macht
It says more about Billy than Susie
Es sagt mehr über Billy als über Susie aus
Hey Milly, excuse me
Hey Milly, entschuldigen Sie
Can you see how silly Billy isn't it confusing
Kannst du sehen, wie albern, Billy, ist es nicht verwirrend?
Ain't it funny how
Ist es nicht lustig, wie
Everybody wanna me tell me something
Jeder möchte, dass ich mir etwas erzähle
Now they seem very friendly but their bluffing
Jetzt scheinen sie sehr freundlich zu sein, aber sie bluffen
Fussing and cussing, hustling and bustling
Aufregung und Fluchen, Hektik und Hektik
Busy making something outta nothing
Ich bin damit beschäftigt, aus dem Nichts etwas zu machen
I'm done with the dumb sh*t, throw it all away like
Ich bin fertig mit dem blöden Scheiß, wirf einfach alles weg
Rubbish in the dust bin, I've heard it all today
Müll in die Mülltonne, ich habe heute alles gehört
Yo I'm all love what up it's Tuka the mad hatter
Yo, ich liebe es, was los ist, Tuka, der verrückte Hutmacher
I'd prefer to fornicate than f**k with you back stabbers check it
Ich würde lieber Unzucht treiben, als mit euch zu ficken, ihr Messerstecher. Schaut es euch an
Knowledge of self is a rock in my life but
Selbsterkenntnis ist ein Stein in meinem Leben, aber
Everybody's got an opinion
Jeder hat eine Meinung
If not somebody's making you're mind up
Wenn nicht, bringt dich jemand auf die Palme
And every time I give you a soap box
Und jedes Mal gebe ich dir eine Seifenkiste
You're likely to pipe up but
Du wirst dich wahrscheinlich melden, aber
Bridge:
Brücke:
You don't know my love
Du kennst meine Liebe nicht
You wouldn't do it but you did
Du würdest es nicht tun, aber du hast es getan
You wouldn't do it but you did
Du würdest es nicht tun, aber du hast es getan
I said you don't know my love
Ich sagte, du kennst meine Liebe nicht
You wouldn't do it but you did
Du würdest es nicht tun, aber du hast es getan
You wouldn't do it but you did
Du würdest es nicht tun, aber du hast es getan
Chorus 2: x2
Refrain 2: x2
Why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum
Why, why, oh woah
Warum, warum, oh woah
Sometimes I can't understand why
Manchmal kann ich nicht verstehen, warum
You be calling me the bad guy, yeah
Du nennst mich den Bösewicht, ja
Chorus 1:
Refrain 1:
It must be something that I said
Es muss etwas sein, was ich gesagt habe
Cause you smile in my face
Weil du mir ins Gesicht lächelst
Then b**ch behind my back when I'm gone
Dann ficke ich hinter meinem Rücken, wenn ich weg bin
If I die before I wake
Wenn ich sterbe, bevor ich aufwache
I wonder what you'd say
Ich frage mich, was Sie sagen würden
I wonder who you'd blame when I'm gone
Ich frage mich, wem du die Schuld gibst, wenn ich weg bin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.