Something I Said Songtekst Nederlandse Vertaling
Thundamentals - Iets wat ik zei
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
Chorus 1:
Koor 1:
It must be something that I said
Het moet iets zijn wat ik zei
Cause you smile in my face
Omdat je in mijn gezicht lacht
Then b**ch behind my back when I'm gone
B**ch dan achter mijn rug als ik weg ben
If I die before I wake
Als ik sterf voordat ik wakker word
I wonder what you'd say
Ik vraag me af wat je zou zeggen
I wonder who you'd blame when I'm gone
Ik vraag me af wie je de schuld zou geven als ik weg ben
Verse 1:
Vers 1:
Ayo my flat mates are b**ching (why they b**ching?)
Ayo, mijn huisgenoten zijn aan het zeuren (waarom ze zeuren?)
Maybe cause I never do the dishes, I leave them in the kitchen
Misschien omdat ik nooit de afwas doe, laat ik ze in de keuken staan
Now I'm on a mission to find different ways to diss them
Nu ben ik op een missie om verschillende manieren te vinden om ze te ontmantelen
Leave the toilet seat glistening by the time I finish p**sing
Laat de wc-bril glinsteren tegen de tijd dat ik klaar ben met pissen
Listen up, tryna tell me that I lack respect
Luister, probeer me te vertellen dat ik geen respect heb
I pimp your grandmother out if that means cashing cheques
Ik pooi je grootmoeder als dat betekent dat ik cheques moet innen
The bad guy getting mad high
De slechterik wordt boos
Train my pet magpie to drop a massive sh*t up on your flannelette
Train mijn ekster om een enorme sh*t op je flanel te laten vallen
I used to be the kid that never got a lot done
Ik was vroeger het kind dat nooit veel gedaan kreeg
Quick to drop in at your crib if you had a hot mum
Snel even binnenlopen bij je wiegje als je een lekkere moeder had
Steady sitting on the couch pretending to watch TV
Rustig op de bank zitten en doen alsof je tv kijkt
All the while staring down her blouse tryna cop a sneak peek
Terwijl ze naar haar blouse staarde, probeerde ze een voorproefje te krijgen
You see me, I'm cheeky, yet pretty far from evil
Zie je mij, ik ben brutaal, maar toch vrij verre van kwaadaardig
But I'm hungry, so I'm eyeing off your dinner like a seagull
Maar ik heb honger, dus ik kijk als een zeemeeuw naar je eten
I'm ugly, don't judge me, you're bugging while I'm chilling
Ik ben lelijk, oordeel niet over mij, jij valt je lastig terwijl ik aan het chillen ben
I'm feeling like a hero, why they treat me like a villain?
Ik voel me een held, waarom behandelen ze mij als een slechterik?
Chorus 1:
Koor 1:
It must be something that I said
Het moet iets zijn wat ik zei
Cause you smile in my face
Omdat je in mijn gezicht lacht
Then b**ch behind my back when I'm gone
B**ch dan achter mijn rug als ik weg ben
If I die before I wake
Als ik sterf voordat ik wakker word
I wonder what you'd say
Ik vraag me af wat je zou zeggen
I wonder who you'd blame when I'm gone
Ik vraag me af wie je de schuld zou geven als ik weg ben
Chorus 2: x2
Koor 2: x2
Why, why, why, why
Waarom, waarom, waarom, waarom
Why, why, oh woah
Waarom, waarom, oh wauw
Sometimes I can't understand why
Soms begrijp ik niet waarom
You be calling me the bad guy, yeah
Je noemt mij de slechterik, ja
Verse 2:
Vers 2:
When Billy, has a b**ch about Susie to Milly
Als Billy ruzie heeft over Susie met Milly
It says more about Billy than Susie
Het zegt meer over Billy dan over Susie
Hey Milly, excuse me
Hé Milly, excuseer mij
Can you see how silly Billy isn't it confusing
Zie je hoe dom Billy is, is het niet verwarrend?
Ain't it funny how
Is het niet grappig hoe
Everybody wanna me tell me something
Iedereen wil dat ik me iets vertel
Now they seem very friendly but their bluffing
Nu lijken ze erg vriendelijk, maar hun bluffen
Fussing and cussing, hustling and bustling
Gezeik en gescheld, gehaast en druk
Busy making something outta nothing
Druk bezig om van niets iets te maken
I'm done with the dumb sh*t, throw it all away like
Ik ben klaar met die domme dingen, gooi het allemaal weg
Rubbish in the dust bin, I've heard it all today
Rommel in de vuilnisbak, ik heb het allemaal gehoord vandaag
Yo I'm all love what up it's Tuka the mad hatter
Yo, ik ben er helemaal dol op, het is Tuka de gekke hoedenmaker
I'd prefer to fornicate than f**k with you back stabbers check it
Ik zou liever overspel plegen dan met jullie achterbakse steekers neuken, check it
Knowledge of self is a rock in my life but
Kennis van zichzelf is een rots in mijn leven, maar
Everybody's got an opinion
Iedereen heeft een mening
If not somebody's making you're mind up
Als dat niet het geval is, zorgt iemand ervoor dat je tot een besluit komt
And every time I give you a soap box
En elke keer geef ik je een zeepdoos
You're likely to pipe up but
Je bent waarschijnlijk aan het pijpen, maar
Bridge:
Brug:
You don't know my love
Je kent mijn liefde niet
You wouldn't do it but you did
Je zou het niet doen, maar je deed het wel
You wouldn't do it but you did
Je zou het niet doen, maar je deed het wel
I said you don't know my love
Ik zei dat je mijn liefde niet kent
You wouldn't do it but you did
Je zou het niet doen, maar je deed het wel
You wouldn't do it but you did
Je zou het niet doen, maar je deed het wel
Chorus 2: x2
Koor 2: x2
Why, why, why, why
Waarom, waarom, waarom, waarom
Why, why, oh woah
Waarom, waarom, oh wauw
Sometimes I can't understand why
Soms begrijp ik niet waarom
You be calling me the bad guy, yeah
Je noemt mij de slechterik, ja
Chorus 1:
Koor 1:
It must be something that I said
Het moet iets zijn wat ik zei
Cause you smile in my face
Omdat je in mijn gezicht lacht
Then b**ch behind my back when I'm gone
B**ch dan achter mijn rug als ik weg ben
If I die before I wake
Als ik sterf voordat ik wakker word
I wonder what you'd say
Ik vraag me af wat je zou zeggen
I wonder who you'd blame when I'm gone
Ik vraag me af wie je de schuld zou geven als ik weg ben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
