Something I Said 歌詞 日本語訳

サンダメンタルズ - サムシング・アイ・サイド

by Thundamentals

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thundamentals Something I Said

Intro:
イントロ:
Chorus 1:
コーラス1:
It must be something that I said
それは私が言ったことに違いない
Cause you smile in my face
だってあなたは私の顔に微笑んでくれるから
Then b**ch behind my back when I'm gone
それから、私がいなくなったら、私の後ろでb**ch
If I die before I wake
目覚める前に死んでしまったら
I wonder what you'd say
あなたなら何と言うでしょうか?
I wonder who you'd blame when I'm gone
私がいなくなったら、あなたは誰を責めるつもりだろうか
Verse 1:
1節:
Ayo my flat mates are b**ching (why they b**ching?)
ああ、私のアパートの友達が喧嘩してるよ(どうして彼らは喧嘩してるの?)
Maybe cause I never do the dishes, I leave them in the kitchen
たぶん、私が皿洗いをせず、キッチンに置いたままにするからかもしれません
Now I'm on a mission to find different ways to diss them
今、私は彼らをディスるさまざまな方法を見つける使命を負っています
Leave the toilet seat glistening by the time I finish p**sing
おしっこが終わるまでに便座をピカピカにしておきます
Listen up, tryna tell me that I lack respect
聞いて、私に敬意が欠けていると言おうとして
I pimp your grandmother out if that means cashing cheques
小切手を現金化することになるなら、あなたのおばあちゃんをポン引きしてあげます
The bad guy getting mad high
悪者がハイになって怒っている
Train my pet magpie to drop a massive sh*t up on your flannelette
私のペットのカササギを訓練して、あなたのフランネル生地に大量のクソを落とすようにしてください
I used to be the kid that never got a lot done
昔の私はあまり何も成し遂げられない子供だった
Quick to drop in at your crib if you had a hot mum
元気なママがいるなら、すぐにベビーベッドに立ち寄れます
Steady sitting on the couch pretending to watch TV
ソファにしっかりと座ってテレビを見るふりをする
All the while staring down her blouse tryna cop a sneak peek
ずっと彼女のブラウスを見つめながら警官を覗き見しようとしていた
You see me, I'm cheeky, yet pretty far from evil
ほら、私は生意気だけど、悪とは程遠いわ
But I'm hungry, so I'm eyeing off your dinner like a seagull
でもお腹が空いたので、カモメのようにあなたの夕食を眺めています
I'm ugly, don't judge me, you're bugging while I'm chilling
私は醜い、私を判断しないで、私がくつろいでいる間、あなたはバグっています
I'm feeling like a hero, why they treat me like a villain?
私はヒーローになったような気分なのに、なぜ彼らは私を悪役のように扱うのでしょうか?
Chorus 1:
コーラス1:
It must be something that I said
それは私が言ったことに違いない
Cause you smile in my face
だってあなたは私の顔に微笑んでくれるから
Then b**ch behind my back when I'm gone
それから、私がいなくなったら、私の後ろでb**ch
If I die before I wake
目覚める前に死んでしまったら
I wonder what you'd say
あなたなら何と言うでしょうか?
I wonder who you'd blame when I'm gone
私がいなくなったら、あなたは誰を責めるつもりだろうか
Chorus 2: x2
コーラス2:×2
Why, why, why, why
なぜ、なぜ、なぜ、なぜ
Why, why, oh woah
なぜ、なぜ、ああ、ああ
Sometimes I can't understand why
時々理由が理解できないことがある
You be calling me the bad guy, yeah
あなたは私を悪者呼ばわりしています、そうです
Verse 2:
2節:
When Billy, has a b**ch about Susie to Milly
ビリーがミリーにスージーについて愚痴をこぼしているとき
It says more about Billy than Susie
スージーよりもビリーについて詳しく書かれています
Hey Milly, excuse me
やあミリー、すみません
Can you see how silly Billy isn't it confusing
ビリーがどれほど愚かであるかわかりますか、混乱していませんか
Ain't it funny how
どうやってもおかしくないですか
Everybody wanna me tell me something
みんな私に何かを教えて欲しいの
Now they seem very friendly but their bluffing
今では彼らはとてもフレンドリーに見えますが、彼らのハッタリは
Fussing and cussing, hustling and bustling
大騒ぎと悪口、喧騒と賑やかさ
Busy making something outta nothing
何もないところから何かを作るのに忙しい
I'm done with the dumb sh*t, throw it all away like
くだらないことはもう終わった、全部捨てて
Rubbish in the dust bin, I've heard it all today
ゴミ箱のゴミ、今日全部聞いた
Yo I'm all love what up it's Tuka the mad hatter
Yo I'm all love どうしたの、マッドハッターのトゥーカ
I'd prefer to fornicate than f**k with you back stabbers check it
私はあなたとファックするよりも淫行するほうが好きです、刺す人はそれをチェックしてください
Knowledge of self is a rock in my life but
自己についての知識は私の人生における岩ですが、
Everybody's got an opinion
誰もが意見を持っています
If not somebody's making you're mind up
誰かがあなたを元気づけてくれないなら
And every time I give you a soap box
そして石鹸箱をあげるたびに
You're likely to pipe up but
パイプが鳴る可能性がありますが、
Bridge:
ブリッジ:
You don't know my love
あなたは私の愛を知りません
You wouldn't do it but you did
あなたはやらないだろうが、あなたはやった
You wouldn't do it but you did
あなたはやらないだろうが、あなたはやった
I said you don't know my love
あなたは私の愛を知らないと言った
You wouldn't do it but you did
あなたはやらないだろうが、あなたはやった
You wouldn't do it but you did
あなたはやらないだろうが、あなたはやった
Chorus 2: x2
コーラス2:×2
Why, why, why, why
なぜ、なぜ、なぜ、なぜ
Why, why, oh woah
なぜ、なぜ、ああ、ああ
Sometimes I can't understand why
時々理由が理解できないことがある
You be calling me the bad guy, yeah
あなたは私を悪者呼ばわりしています、そうです
Chorus 1:
コーラス1:
It must be something that I said
それは私が言ったことに違いない
Cause you smile in my face
だってあなたは私の顔に微笑んでくれるから
Then b**ch behind my back when I'm gone
それから、私がいなくなったら、私の後ろでb**ch
If I die before I wake
目覚める前に死んでしまったら
I wonder what you'd say
あなたなら何と言うでしょうか?
I wonder who you'd blame when I'm gone
私がいなくなったら、あなたは誰を責めるつもりだろうか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.