Something I Said Letras Tradução em Português
Fundamentos - Algo que eu disse
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Chorus 1:
Refrão 1:
It must be something that I said
Deve ser algo que eu disse
Cause you smile in my face
Porque você sorri na minha cara
Then b**ch behind my back when I'm gone
Então cadela nas minhas costas quando eu for embora
If I die before I wake
Se eu morrer antes de acordar
I wonder what you'd say
Eu me pergunto o que você diria
I wonder who you'd blame when I'm gone
Eu me pergunto quem você culparia quando eu partisse
Verse 1:
Versículo 1:
Ayo my flat mates are b**ching (why they b**ching?)
Ayo, meus colegas de apartamento estão reclamando (por que eles estão reclamando?)
Maybe cause I never do the dishes, I leave them in the kitchen
Talvez porque eu nunca lavo a louça, deixo na cozinha
Now I'm on a mission to find different ways to diss them
Agora estou em uma missão para encontrar maneiras diferentes de insultá-los
Leave the toilet seat glistening by the time I finish p**sing
Deixe o assento do vaso sanitário brilhando quando eu terminar de mijar
Listen up, tryna tell me that I lack respect
Ouça, tente me dizer que me falta respeito
I pimp your grandmother out if that means cashing cheques
Eu cafetão sua avó se isso significar descontar cheques
The bad guy getting mad high
O bandido ficando louco
Train my pet magpie to drop a massive sh*t up on your flannelette
Treine minha pega de estimação para soltar uma merda enorme na sua flanela
I used to be the kid that never got a lot done
Eu costumava ser o garoto que nunca fazia muita coisa
Quick to drop in at your crib if you had a hot mum
Rápido para aparecer no seu berço se você tivesse uma mãe gostosa
Steady sitting on the couch pretending to watch TV
Sentado no sofá fingindo assistir TV
All the while staring down her blouse tryna cop a sneak peek
O tempo todo olhando para a blusa dela tentando dar uma espiada
You see me, I'm cheeky, yet pretty far from evil
Você me vê, sou atrevido, mas muito longe do mal
But I'm hungry, so I'm eyeing off your dinner like a seagull
Mas estou com fome, então estou de olho no seu jantar como uma gaivota
I'm ugly, don't judge me, you're bugging while I'm chilling
Eu sou feio, não me julgue, você está incomodando enquanto estou relaxando
I'm feeling like a hero, why they treat me like a villain?
Estou me sentindo um herói, por que me tratam como um vilão?
Chorus 1:
Refrão 1:
It must be something that I said
Deve ser algo que eu disse
Cause you smile in my face
Porque você sorri na minha cara
Then b**ch behind my back when I'm gone
Então cadela nas minhas costas quando eu for embora
If I die before I wake
Se eu morrer antes de acordar
I wonder what you'd say
Eu me pergunto o que você diria
I wonder who you'd blame when I'm gone
Eu me pergunto quem você culparia quando eu partisse
Chorus 2: x2
Refrão 2: x2
Why, why, why, why
Por que, por que, por que, por que
Why, why, oh woah
Por que, por que, oh, uau
Sometimes I can't understand why
Às vezes não consigo entender por que
You be calling me the bad guy, yeah
Você está me chamando de bandido, sim
Verse 2:
Versículo 2:
When Billy, has a b**ch about Susie to Milly
Quando Billy se importa com Susie e Milly
It says more about Billy than Susie
Diz mais sobre Billy do que sobre Susie
Hey Milly, excuse me
Ei Milly, com licença
Can you see how silly Billy isn't it confusing
Você pode ver como Billy é bobo, não é confuso
Ain't it funny how
Não é engraçado como
Everybody wanna me tell me something
Todo mundo quer que eu me diga alguma coisa
Now they seem very friendly but their bluffing
Agora eles parecem muito amigáveis, mas seu blefe
Fussing and cussing, hustling and bustling
Agitação e xingamento, agitação e agitação
Busy making something outta nothing
Ocupado fazendo algo do nada
I'm done with the dumb sh*t, throw it all away like
Eu cansei dessa merda idiota, jogue tudo fora como
Rubbish in the dust bin, I've heard it all today
Lixo na lixeira, ouvi tudo isso hoje
Yo I'm all love what up it's Tuka the mad hatter
Ei, eu sou todo amor, e aí, é Tuka, o chapeleiro maluco
I'd prefer to fornicate than f**k with you back stabbers check it
Prefiro fornicar do que foder com vocês, esfaqueadores, verifiquem.
Knowledge of self is a rock in my life but
O conhecimento de mim mesmo é uma pedra na minha vida, mas
Everybody's got an opinion
Todo mundo tem uma opinião
If not somebody's making you're mind up
Se não, alguém está te convencendo
And every time I give you a soap box
E toda vez que eu te dou uma saboneteira
You're likely to pipe up but
É provável que você fale, mas
Bridge:
Ponte:
You don't know my love
Você não conhece meu amor
You wouldn't do it but you did
Você não faria isso, mas você fez
You wouldn't do it but you did
Você não faria isso, mas você fez
I said you don't know my love
Eu disse que você não conhece meu amor
You wouldn't do it but you did
Você não faria isso, mas você fez
You wouldn't do it but you did
Você não faria isso, mas você fez
Chorus 2: x2
Refrão 2: x2
Why, why, why, why
Por que, por que, por que, por que
Why, why, oh woah
Por que, por que, oh, uau
Sometimes I can't understand why
Às vezes não consigo entender por que
You be calling me the bad guy, yeah
Você está me chamando de bandido, sim
Chorus 1:
Refrão 1:
It must be something that I said
Deve ser algo que eu disse
Cause you smile in my face
Porque você sorri na minha cara
Then b**ch behind my back when I'm gone
Então cadela nas minhas costas quando eu for embora
If I die before I wake
Se eu morrer antes de acordar
I wonder what you'd say
Eu me pergunto o que você diria
I wonder who you'd blame when I'm gone
Eu me pergunto quem você culparia quando eu partisse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
