Low Life in High Places 歌詞 日本語訳

サンダー - 高所での低俗な生活

by Thunder

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thunder Low Life in High Places

LOW LIFE IN HIGH PLACES -- Thunder
高所では人が少ない -- 雷
Email: hayseed@graffiti.net
電子メール: hayseed@graffiti.net
of the song as found on the "They Think It's All Over..." album. However, aside from
「They Think It's All Over...」アルバムに収録されている曲です。ただし、それとは別に、
the electric parts, the acoustic voicings match up fairly close to those on the studio
エレクトリック・パート、アコースティック・ヴォイシングはスタジオのものにかなり近く一致します。
version. I've kept the tab to a fairly simple diagramming of just the chord progressions,
バージョン。タブはコード進行のみのかなりシンプルなダイアグラムに留めています。
leaving it up to the listener to discern the strumming/picking patterns on the
ストラミング/ピッキングのパターンを識別するのはリスナーに任されています。
recordings -- they're pretty easy to figure out. Here we go...
録音 -- 理解するのは非常に簡単です。さあ、行きましょう...
SECTION A
セクションA
#5)
#5)
Mama -- tell your children not to go
ママ -- 子供たちに行かないように言ってください
#5)
#5)
down to the city where the desperate people go.
絶望した人々が向かう街へ。
Repeat changes above for these lyrics:
これらの歌詞に対して上記の変更を繰り返します。
(#5)
(#5)
And Mama -- don't you let them stray;
そしてママ、彼らを迷わせないでください。
(#5)
(#5)
They won't find peace of mind in such a lonely place.
そんな寂しい場所では彼らは心の平安を得ることができないでしょう。
SECTION B
セクションB
E |--1-----1p0-------3-------|--1-----1p0-------3---3/5\3--|
E |--1-----1p0------3------|--1-----1p0----------3---3/5\3--|
Wannabes and losers all try to get a break . . .
勝ちたい人も負ける人も皆、休憩を取ろうとします。 。 。
A |--3--------------------------------3---|--2-----------------0h3p0--|
A |--3---------------------------------3---|--2-----------------0h3p0--|
They don't give a damn, they'll do whatever it takes.
彼らは気にしません、必要なことは何でもやります。
E |--1--------1p0-------3------------------|
E |--1----------1p0------3------|
If they climb the ladder they get to
彼らがはしごを登ると、そこに到達します
play for higher stakes; that's why there's
より高い賭け金を賭けてプレイする。だからこそあるのです
low life in high places.
高所では低い命。
Then repeat from SECTION A with these lyrics:
次に、セクション A から次の歌詞を繰り返します。
(#5)
(#5)
Mama -- things have changed since you were young;
ママ -- あなたが若い頃とは状況が変わりました。
(#5)
(#5)
When they scream in the dead of night now no one ever comes.
真夜中に彼らが叫んでも、今では誰も来ません。
(#5)
(#5)
And the poor man, he's cast as the beggar and the thief;
そして、貧しい人は、物乞いや泥棒としてキャストされます。
(#5)
(#5)
You see him down on the street begging for enough to eat.
彼が路上で十分な食べ物を懇願しているのが見えます。
Then to SECTION B:
次にセクション B に進みます。
Waiting on the corner I saw her waiting for the man;
角で待っていると、彼女がその男を待っているのが見えました。
When the limo pulled up I saw what was changing hands.
リムジンが止まったとき、何が交代しているのかが見えました。
I should'a tried to warn her and make her understand there is
彼女に警告して、問題があることを理解させるべきだった
Low life in high places. There is
高所では低い生活。あります
(proceed right into:)
(そのまま次へ進んでください:)
SECTION C:
セクション C:
Low life like you never even knew; there is
あなたも知らなかったような低俗な生活。あります
low life, and he lives in me and you; but we
低い人生、そして彼は私とあなたの中に住んでいます。しかし私たちは
E |---------------------3-------| Go straight into . . .
E |---------------------3----------|に直接進みます。 。 。
don't all let it through
全部通さないでね
SECTION D: (Repeat 2-Bar phrase as necessary for solo)
セクション D: (ソロの場合は必要に応じて 2 小節のフレーズを繰り返します)
E |----------------|---------------| Then back to SECTION B:
E |----------------|--------------|次にセクション B に戻ります。
Waiting on the corner I saw her waiting for the man;
角で待っていると、彼女がその男を待っているのが見えました。
When the limo pulled up I saw what was changing hands.
リムジンが止まったとき、何が交代しているのかが見えました。
I should'a tried to warn her and make her understand . . .
彼女に警告して理解させるべきだった。 。 。
SECTION E (Guitar Breakdown):
セクション E (ギターの内訳):
G |------5--5h7p5-------|--------3p0-3-------|
G |------5--5h7p5------|--------3p0-3------|
D |------5--5h7p5-------|--------3p0-3-------|
D |------5--5h7p5------|----------3p0-3------|
A |--/7------------7\---|--4h5---------------|
A |--/7-----------7\---|---4h5------|
E |--1----------3---| Then back to SECTION A, and out....
E |--1----------3---|それからセクション A に戻り、外へ....
Enjoy!
楽しんでください!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.