Cross Out the Eyes Liedtext Deutsche Übersetzung
Donnerstag – Kreuze die Augen aus
by Thursday
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Eingereicht von: paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Schlüssel: F
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Intro: Drumbeats
Intro: Trommelschläge
Verse 1:
Vers 1:
Let's call this the quiet city
Nennen wir es die ruhige Stadt
Where screams are felt
Wo Schreie zu spüren sind
as a wave of stoplights
als eine Welle von Ampeln
Drive through the streets as
Fahren Sie durch die Straßen wie
gunshots punctuate the night
Schüsse prägen die Nacht
The sides we take divide
Die Seiten, die wir vertreten, trennen sich
us from our faith
uns von unserem Glauben
And the morning dove gets
Und die Morgentaube bekommt
caught in the telephone wire
im Telefonkabel hängengeblieben
Asleep you set the fire
Im Schlaf legst du das Feuer an
in your own house
im eigenen Haus
And the night was
Und die Nacht war
a knife that cut
ein Messer, das schneidet
And I'm para--
Und ich bin para--
Chorus 1:
Refrain 1:
--lyzed
--lysiert
Cross out the eyes
Streiche die Augen durch
Blur all the lines
Verwischen Sie alle Linien
Tearing this canvas
Diese Leinwand zerreißen
from the wall
von der Wand
We crossed out the eyes
Wir haben die Augen durchgestrichen
Put lines through these cries
Trennen Sie diese Schreie
We pulled all the leaves
Wir haben alle Blätter abgerissen
from the trees that fall
Von den Bäumen, die fallen
(your trees that fall
(Deine Bäume, die fallen
your trees that fall
Deine Bäume, die fallen
your trees that fall
Deine Bäume, die fallen
your trees that fall)
deine Bäume, die fallen)
Verse 2:
Vers 2:
A silent dance that we
Ein stiller Tanz, den wir
did into this hospital bed
tat in dieses Krankenhausbett
Hear voices from another room
Hören Sie Stimmen aus einem anderen Raum
"It happens all the time"
„Das passiert ständig“
but you leave in the sand
aber du gehst im Sand
the leaves fallen
die Blätter fielen
counting down days to live
Ich zähle die Tage, die ich noch zu leben habe
Drain the blood
Lassen Sie das Blut ab
from this valentine!
von diesem Valentinstag!
"We can rise on the
„Wir können aufsteigen
wings of the dove
Flügel der Taube
See blue skies getting caught
Sehen Sie, wie der blaue Himmel gefangen wird
in the trail of all this smoke
Auf den Spuren all dieses Rauchs
We can rise like candles in
Wir können wie Kerzen aufsteigen
the dark-yours always"
das Dunkle – immer deins“
and an envelope marked with
und einen Umschlag mit der Aufschrift „
your new address
Ihre neue Adresse
Asleep you set the fire
Im Schlaf legst du das Feuer an
in your own house
im eigenen Haus
And the night was
Und die Nacht war
a knife that cut
ein Messer, das schneidet
And I'm para--
Und ich bin para--
Chorus 2:
Refrain 2:
--lyzed
--lysiert
Cross out the eyes
Streiche die Augen durch
Blur all the lines
Verwischen Sie alle Linien
Tearing this canvas
Diese Leinwand zerreißen
from the wall
von der Wand
We crossed out the eyes
Wir haben die Augen durchgestrichen
Put lines through these cries
Trennen Sie diese Schreie
We pulled all the leaves
Wir haben alle Blätter abgerissen
from the trees that fall
Von den Bäumen, die fallen
Bridge:
Brücke:
(Cross out the eyes!)
(Augen durchstreichen!)
(Blur all the lines!)
(Alle Linien verwischen!)
(Cries!)
(Weint!)
(Repeat)
(Wiederholen)
Dm(hold)
Dm(halten)
Interlude:
Zwischenspiel:
your cries!!
deine Schreie!!
Verse 3:
Vers 3:
It was the first
Es war das erste
time face to face
Zeit von Angesicht zu Angesicht
I'm crossing the line
Ich überschreite die Grenze
Talking to the other
Mit dem anderen reden
side of death
Seite des Todes
Hearing the words that choke
Die Worte hören, die einen ersticken
memories into flatlines
Erinnerungen in flache Linien
I'm calling your name
Ich rufe deinen Namen
hoping for something
auf etwas hoffen
to wash these dreams
um diese Träume zu waschen
of you away
von dir weg
(till we die!)
(Bis wir sterben!)
(memories in flatlines!)
(Erinnerungen in Flatlines!)
Chorus 3:
Refrain 3:
Cross out the eyes when
Kreuzen Sie die Augen an, wenn
you said all these lies
Du hast all diese Lügen gesagt
Cross out the eyes when
Kreuzen Sie die Augen an, wenn
you said all these lies
Du hast all diese Lügen gesagt
Outro:
Outro:
Fence was blown down in a
Zaun wurde in einem gesprengt
winter storm and this field
Wintersturm und dieses Feld
(cross out the eyes!)
(Augen durchstreichen!)
Stretches out of this
Erstreckt sich daraus
world into the sound
Welt in den Klang
(A trace of!)
(Eine Spur von!)
What can we do put a stop to
Was können wir tun, um dem Einhalt zu gebieten?
the coming white days
die kommenden weißen Tage
(In a love song!)
(In einem Liebeslied!)
I'm hoping for something to wash
Ich hoffe auf etwas zum Waschen
C(hold)
C(halten)
these dreams of you away
Diese Träume von dir sind weg
(Stretches out of this world
(Erstreckt sich über diese Welt hinaus
Lets drive back the dead
Lasst uns die Toten zurücktreiben
Stretches out of this world
Erstreckt sich nicht von dieser Welt
Stretches out of this world)
Erstreckt sich nicht von dieser Welt)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
