Bloodflower Paroles Traduction Française
Tilly et le mur - Bloodflower
Tilly and the Wall - Bloodflower paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
BLOOD FLOWER - Tilly & The Wall
FLEUR DE SANG - Tilly & The Wall
Email:jtaylorharris@yahoo.com
Courriel : jtaylorharris@yahoo.com
The chorus repeats multiple times at the end.
Le refrain se répète plusieurs fois à la fin.
The progression doesn't change so I didn't bother copying
La progression ne change pas donc je n'ai pas pris la peine de copier
and pasting the same words over and over. Sorry.
et coller les mêmes mots encore et encore. Désolé.
I buried my blood years ago to encourage the vine
J'ai enterré mon sang il y a des années pour encourager la vigne
I waited for something to grow and flourish with time
J'attendais que quelque chose grandisse et s'épanouisse avec le temps
I counted each hopeful raindrop as it fell to its death
J'ai compté chaque goutte de pluie pleine d'espoir alors qu'elle tombait vers sa mort
I dusted the mournful frost and warmed it up with my breath
J'ai épousseté le gel lugubre et je l'ai réchauffé avec mon souffle
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
There might be somebody's blood flower growing
Il se pourrait que la fleur de sang de quelqu'un pousse
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
Don't go fucking around in the garden
Ne va pas déconner dans le jardin
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
On the night of the hunter's moon you might notice a quiet dread
La nuit de la lune du chasseur, vous remarquerez peut-être une peur silencieuse
Are your eyes playing tricks on you? Yeah, maybe it's in your head
Vos yeux vous jouent des tours ? Ouais, c'est peut-être dans ta tête
Every day a little more unsettled, you are starting to understand
Chaque jour un peu plus instable, tu commences à comprendre
You're sleeping with the lights on, with no one to hold your hand
Tu dors avec les lumières allumées, sans personne pour te tenir la main
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
You'd better watch where you're walking
You'd better watch where you're walking
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
You'd better watch where you're walking, where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches, où tu marches
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
(Just keyboards here)
(Juste des claviers ici)
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
There might be somebody's blood flower growing
Il se pourrait que la fleur de sang de quelqu'un pousse
(Everything kicks back in)
(Tout rentre dedans)
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
Don't go fucking around in the garden
Ne va pas déconner dans le jardin
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
There might be somebody's blood flower growing
Il se pourrait que la fleur de sang de quelqu'un pousse
You'd better watch what you're doing
Tu ferais mieux de regarder ce que tu fais
Don't go fucking around in the garden
Ne va pas déconner dans le jardin
You'd better watch where you're walking
Tu ferais mieux de regarder où tu marches
There might be somebody's blood flower growing
Il se pourrait que la fleur de sang de quelqu'un pousse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
