Bloodflower Testo Traduzione Italiana

Tilly e il Muro - Fior di Sangue

by Tilly and the Wall

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tilly and the Wall Bloodflower

BLOOD FLOWER - Tilly & The Wall
FIORE DI SANGUE - Tilly e il Muro
Email:jtaylorharris@yahoo.com
E-mail: jtaylorharris@yahoo.com
The chorus repeats multiple times at the end.
Il ritornello si ripete più volte alla fine.
The progression doesn't change so I didn't bother copying
La progressione non cambia quindi non mi sono preso la briga di copiare
and pasting the same words over and over. Sorry.
e incollare le stesse parole più e più volte. Scusa.
I buried my blood years ago to encourage the vine
Ho seppellito il mio sangue anni fa per incoraggiare la vite
I waited for something to grow and flourish with time
Aspettavo che qualcosa crescesse e fiorisse con il tempo
I counted each hopeful raindrop as it fell to its death
Ho contato ogni goccia di pioggia speranzosa mentre cadeva verso la morte
I dusted the mournful frost and warmed it up with my breath
Ho spolverato il lugubre gelo e l'ho riscaldato con il mio respiro
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
There might be somebody's blood flower growing
Potrebbe esserci il fiore sanguigno di qualcuno che sta crescendo
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
Don't go fucking around in the garden
Non andare in giro in giardino
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
On the night of the hunter's moon you might notice a quiet dread
Nella notte della luna del cacciatore potresti notare un terrore silenzioso
Are your eyes playing tricks on you? Yeah, maybe it's in your head
I tuoi occhi ti stanno giocando brutti scherzi? Sì, forse è nella tua testa
Every day a little more unsettled, you are starting to understand
Ogni giorno un po' più instabile, inizi a capire
You're sleeping with the lights on, with no one to hold your hand
Dormi con le luci accese, senza nessuno che ti tenga la mano
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
You'd better watch where you're walking, where you're walking
Faresti meglio a stare attento a dove cammini, dove cammini
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
(Just keyboards here)
(Solo tastiere qui)
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
There might be somebody's blood flower growing
Potrebbe esserci il fiore sanguigno di qualcuno che sta crescendo
(Everything kicks back in)
(Tutto riprende a funzionare)
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
Don't go fucking around in the garden
Non andare in giro in giardino
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
There might be somebody's blood flower growing
Potrebbe esserci il fiore sanguigno di qualcuno che sta crescendo
You'd better watch what you're doing
Faresti meglio a stare attento a quello che fai
Don't go fucking around in the garden
Non andare in giro in giardino
You'd better watch where you're walking
Faresti meglio a guardare dove cammini
There might be somebody's blood flower growing
Potrebbe esserci il fiore sanguigno di qualcuno che sta crescendo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.