Number 37405 Liedtext Deutsche Übersetzung
Tim McGraw – Nummer 37405
by Tim McGraw
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tim McGraw, "Number 37405"
Tim McGraw, „Nummer 37405“
(intro)
(Einführung)
(verse)
(Vers)
Oh, he listens to the countdown, every Sunday morning
Oh, er hört sich jeden Sonntagmorgen den Countdown an
From a cold solitary prison cell
Aus einer kalten, einsamen Gefängniszelle
And the music from his radio is like freedom down a dirt toad
Und die Musik aus seinem Radio ist wie Freiheit auf einer Erdkröte
Makes that eight by ten a brighter hill
Macht diesen Acht-mal-Zehn-Hügel zu einem helleren Hügel
(chorus)
(Chor)
Before he started doing all the hard time that he's doing
Bevor er anfing, all die harte Zeit zu tun, die er durchmacht
He was singing in them honky-tonks and dives
Er sang in diesen Honky-Tonks und Tauchgängen
He dreamed of being somebody, now he's number 37405
Er träumte davon, jemand zu sein, jetzt ist er die Nummer 37405
(verse)
(Vers)
Well she used to come and see him, every other weekend
Nun, sie kam jedes zweite Wochenende zu ihm
And bring him all the news from way back home
Und bring ihm alle Neuigkeiten von zu Hause
It's been two birthdays since he's kissed her,
Es ist zwei Geburtstage her, seit er sie geküsst hat,
Five seconds since he's missed her
Fünf Sekunden, seit er sie vermisst hat
Now the perfume on those letters ain't that strong
Nun, der Duft auf diesen Briefen ist nicht so stark
(chorus)
(Chor)
He's got too much time to think about the night he had too much to drink
Er hat zu viel Zeit, über die Nacht nachzudenken, in der er zu viel getrunken hat
And all his buddies, they begged him not to drive
Und alle seine Kumpel flehten ihn an, nicht zu fahren
Mr. Life of the Party, he's now number 37405
Herr Life of the Party, er ist jetzt Nummer 37405
(instrumental)
(instrumental)
(verse)
(Vers)
Old judge on the bench said, "Son, your crime's got consequences."
Der alte Richter sagte: „Sohn, dein Verbrechen hat Konsequenzen.“
It's what he told him, fifteen years ago
Das hat er ihm vor fünfzehn Jahren gesagt
He took a life and that's a fact, he'd give his own to give it back
Er hat sich ein Leben genommen und das ist eine Tatsache, er würde sein eigenes Leben geben, um es zurückzugeben
Today's the day he finally gets parole
Heute ist der Tag, an dem er endlich auf Bewährung entlassen wird
He turns in them prison clothes, and stands there at the fork in the road
Er gibt die Gefängniskleidung ab und steht an der Weggabelung
And mama prays and waits while he decides
Und Mama betet und wartet, während er entscheidet
And the angels close their eyes...
Und die Engel schließen ihre Augen ...
Listens to the birds sing on a perfect autumn morning
Hört den Vögeln zu, wie sie an einem perfekten Herbstmorgen singen
Just down the road, rings an old church bell
Gleich die Straße runter läutet eine alte Kirchenglocke
(instrumental-out)
(Instrumental-Ausgang)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
