Number 37405 Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tim McGraw – numer 37405
by Tim McGraw
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tim McGraw, "Number 37405"
Tim McGraw, „Numer 37405”
(intro)
(wprowadzenie)
(verse)
(wiersz)
Oh, he listens to the countdown, every Sunday morning
Och, on słucha odliczania w każdą niedzielę rano
From a cold solitary prison cell
Z zimnej, samotnej celi więziennej
And the music from his radio is like freedom down a dirt toad
A muzyka z jego radia jest jak wolność w dół ropuchy
Makes that eight by ten a brighter hill
Sprawia, że to osiem na dziesięć jest jaśniejszym wzgórzem
(chorus)
(refren)
Before he started doing all the hard time that he's doing
Zanim zaczął robić te wszystkie trudne rzeczy, które robi
He was singing in them honky-tonks and dives
Śpiewał w nich honky-tonki i nurkowania
He dreamed of being somebody, now he's number 37405
Marzył o byciu kimś, teraz ma numer 37405
(verse)
(wiersz)
Well she used to come and see him, every other weekend
Cóż, przychodziła do niego co drugi weekend
And bring him all the news from way back home
I przynieś mu wszystkie wieści z powrotu do domu
It's been two birthdays since he's kissed her,
Minęły już dwa urodziny odkąd ją pocałował,
Five seconds since he's missed her
Pięć sekund odkąd za nią tęsknił
Now the perfume on those letters ain't that strong
Perfumy na tych literach nie są aż tak mocne
(chorus)
(refren)
He's got too much time to think about the night he had too much to drink
Ma zbyt dużo czasu, aby myśleć o nocy, w której wypił za dużo
And all his buddies, they begged him not to drive
A wszyscy jego kumple błagali go, żeby nie prowadził
Mr. Life of the Party, he's now number 37405
Pan Życie Partii ma teraz numer 37405
(instrumental)
(instrumentalny)
(verse)
(wiersz)
Old judge on the bench said, "Son, your crime's got consequences."
Stary sędzia na ławie oskarżonych powiedział: „Synu, twoja zbrodnia ma konsekwencje”.
It's what he told him, fifteen years ago
To samo mu powiedział piętnaście lat temu
He took a life and that's a fact, he'd give his own to give it back
Odebrał życie i to jest fakt, oddałby swoje, żeby je oddać
Today's the day he finally gets parole
Dziś jest dzień, w którym w końcu dostaje zwolnienie warunkowe
He turns in them prison clothes, and stands there at the fork in the road
Oddaje w nie ubrania więzienne i stoi na rozwidleniu dróg
And mama prays and waits while he decides
A mama modli się i czeka, aż on podejmie decyzję
And the angels close their eyes...
A anioły zamykają oczy...
Listens to the birds sing on a perfect autumn morning
Słucha śpiewu ptaków w idealny jesienny poranek
Just down the road, rings an old church bell
Tuż przy drodze dzwoni stary dzwon kościelny
(instrumental-out)
(wyjście instrumentalne)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
