You Had to Be There Letra Traducción al Español
Tim McGraw - Tenías que estar ahí
by Tim McGraw
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He sat down, picked up the phone
Se sentó, cogió el teléfono.
And said, "Boy, I'm your old man"
Y dijo: "Chico, soy tu viejo"
He touched the glass between the two
Tocó el vaso entre los dos.
As if to shake his hand
Como para darle la mano
The boy, he didn't budge
El chico no se movió.
Not even so much as a blink
Ni siquiera un parpadeo
The man said, "Oh, come on
El hombre dijo: "Oh, vamos
Better late than never, don't you think?"
Más vale tarde que nunca, ¿no crees?"
He said, "I read it in the paper
Él dijo: "Lo leí en el periódico
Can't believe you're 21
No puedo creer que tengas 21
Can't believe some son of mine
No puedo creer que un hijo mío
Could do the things I hear you've done"
Podría hacer las cosas que he oído que has hecho"
He went on like some big hero
Continuó como un gran héroe.
Who flew in to save the day
¿Quién voló para salvar el día?
And the boy said, "If you're here
Y el niño dijo: "Si estás aquí
To steer me right, man, it's too late"
Para guiarme bien, hombre, es demasiado tarde"
"You had to be there
"Tenías que estar allí
And I'm talkin' from day one
Y estoy hablando desde el primer día
That's the only time a man should talk
Esa es la única vez que un hombre debería hablar.
Through glass to his new son"
A través del cristal a su nuevo hijo"
"And you'd have to go back
"Y tendrías que volver
And teach me how when I was nine
Y enséñame cómo cuando tenía nueve años
'Cause my mama couldn't throw a ball
Porque mi mamá no podía lanzar una pelota
Even if she had the time"
Incluso si tuviera tiempo "
"And I should have been learnin' how to fish
"Y debería haber estado aprendiendo a pescar
Instead of learnin' how to smoke
En lugar de aprender a fumar
I bet if you'd have whooped my tail
Apuesto que si me hubieras golpeado la cola
I'd never thought it was a joke"
Nunca pensé que fuera una broma"
He said, "Sometimes the will
Dijo: "A veces la voluntad
For doin' wrong is way too strong
Porque hacer mal es demasiado fuerte
For any Mama's prayers
Para las oraciones de cualquier mamá
You had to be there"
Tenías que estar ahí"
The man said, "Boy, I'm sorry
El hombre dijo: "Chico, lo siento
That you hate me like you do"
Que me odias como lo haces"
The boy said, "Dry it up, man
El niño dijo: "Sécalo, hombre".
We ain't makin' this about you"
No estamos haciendo esto por ti"
"It's about a teenage girl against the world
"Se trata de una adolescente contra el mundo.
Who was left there high and dry
¿Quién quedó allí alto y seco?
About a kid who might have stood
Sobre un niño que podría haber resistido
A whole lot better shot at life"
Mucho mejor oportunidad para vivir la vida"
"You had to be there
"Tenías que estar allí
And I'm talkin' from day one
Y estoy hablando desde el primer día
That's the only time a man should talk
Esa es la única vez que un hombre debería hablar.
Through glass to his new son"
A través del cristal a su nuevo hijo"
"And you'd have to go back
"Y tendrías que volver
And teach me how when I was nine
Y enséñame cómo cuando tenía nueve años
'Cause my mama couldn't throw a ball
Porque mi mamá no podía lanzar una pelota
Even if she had the time"
Incluso si tuviera tiempo "
"And I should have been learnin' how to fish
"Y debería haber estado aprendiendo a pescar
Instead of learnin' how to smoke
En lugar de aprender a fumar
I bet if you'd have whooped my tail
Apuesto que si me hubieras golpeado la cola
I'd never thought it was a joke"
Nunca pensé que fuera una broma"
He said, "Sometimes the will
Dijo: "A veces la voluntad
For doin' wrong is way too strong
Porque hacer mal es demasiado fuerte
For any Mama's prayers
Para las oraciones de cualquier mamá
You had to be there"
Tenías que estar ahí"
Before the boy hung up the phone
Antes de que el chico colgara el teléfono.
He said, "They say I'm out of time"
Él dijo: "Dicen que se me acabó el tiempo".
And it hit the man right there and then
Y golpeó al hombre allí mismo
"My God, son, so am I"
"Dios mío, hijo, yo también"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
