Il mercante dei sogni Letra Traducción al Español

Timoria - El comerciante de sueños

by Timoria

Timoria - Il mercante dei sogni letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Il mercante dei sogni - Timoria
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Timoria Il mercante dei sogni

This beautiful song is written by TIMORIA an italian group that
Esta hermosa canción está escrita por TIMORIA un grupo italiano que
all of you should listen to
todos ustedes deberían escuchar
The singer Francesco Renga ha one of the beautifullest voice i've
El cantante Francesco Renga tiene una de las voces más hermosas que he tenido.
ever heard
alguna vez escuchado
If you like a mix between U2,Metallica an Alice In Chains listen
Si te gusta una mezcla entre U2, Metallica y Alice In Chains escucha
to them (strange mix isn't it eehehehheh the first groups that
para ellos (extraña mezcla no es eehehehheh los primeros grupos que
comes to my mind)
me viene a la mente)
Anyway here's the song:
De todos modos aquí está la canción:
IL MERCANTE DEI SOGNI
EL COMERCIANTE DE SUEÑOS
INTRO: F# A E F# (USE DISTORSION AND SLIDE FROM A CHORD TO ANOTHER)
INTRO: F# A E F# (UTILIZA DISTORSIÓN Y DESLIZAMIENTO DE UN ACORDE A OTRO)
Nella mia sfera vedo che arriverai
En mi esfera veo que llegarás
Ancora poche lune e ti stringero'
Unas cuantas lunas más y te abrazaré
Volando in alto due serpenti vedrai
Volando hacia arriba verás dos serpientes.
In tasca e nella gola la polvere
Polvo en tu bolsillo y garganta.
Tredici schiavi nel giadino del re
Trece esclavos en el jardín del rey
Stanno cercando il fiore sacro per te
Te buscan la flor sagrada
Hai attraversato cento nuove citta'
Cruzaste cien nuevas ciudades
Tra poco il viaggio dolce meta sara'
Pronto el viaje será un dulce destino.
CHORUS 1 :
CORO 1:
Per volare dove vorrai
Para volar a donde quieras
Per sognare nuove realta'
Soñar con nuevas realidades
Per scordare chi vive per
Para olvidar para quién vive
Dimostrare ma che cosa chissa'
Demostrar pero quién sabe qué.
Avrai una forza nuova nuove realta'
Tendrás nuevas fuerzas, nuevas realidades.
Avrai il rifugio il ponte e la maschera
Tendrás el refugio, el puente y la máscara.
Volando in alto due serpenti vedrai
Volando hacia arriba verás dos serpientes.
Che il bene e il male son la stessa realta'
Que el bien y el mal son la misma realidad
CHORUS 2:
CORO 2:
Perdonare quello che sai
Perdona lo que sabes
Per la pace che ora non c'e'
Por la paz que no existe ahora
Per donarti a chi vive per
Entregarse a quienes viven para
Dimostrare ma che cosa chissa'
Demostrar pero quién sabe qué.
Per dimostrare... cosa chissa'
Para demostrar... ¿qué quién sabe?
Per dimostrare...
Para demostrar...
(i wanted to be with you)
(Quería estar contigo)
Per dimostrare sai...
Para demostrar que sabes...
(i want it to rain now)
(quiero que llueva ahora)
Per dimostrare... cosa chissa'
Para demostrar... ¿qué quién sabe?
(i wanted to be with you....)
(Quería estar contigo....)
That's it!...listen to the othe songs in
¡Eso es todo!...escucha las otras canciones en
'VIAGGIO SENZA VENTO' Album it's great
'VIAJE SIN VIENTO' Álbum es genial
Also listen '2020 SPEDBALL' great tooo!!
¡¡También escucha genial '2020 SPEDBALL'!!
Thanx to Omar Petrini,for his poetry and
Gracias a Omar Petrini, por su poesía y
creativity,and to Francesco Renga for his voice
creatividad, y a Francesco Renga por su voz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.