Il mercante dei sogni Songtekst Nederlandse Vertaling

Timoria - De handelaar van dromen

by Timoria

Timoria - Il mercante dei sogni songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Il mercante dei sogni - Timoria
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Timoria Il mercante dei sogni

This beautiful song is written by TIMORIA an italian group that
Dit prachtige nummer is geschreven door TIMORIA, een Italiaanse groep
all of you should listen to
jullie moeten allemaal luisteren
The singer Francesco Renga ha one of the beautifullest voice i've
De zanger Francesco Renga heeft een van de mooiste stemmen die ik heb
ever heard
ooit gehoord
If you like a mix between U2,Metallica an Alice In Chains listen
Als je van een mix tussen U2, Metallica en Alice In Chains houdt, luister dan
to them (strange mix isn't it eehehehheh the first groups that
voor hen (vreemde mix is het niet eehehehheh de eerste groepen die
comes to my mind)
komt in mijn gedachten)
Anyway here's the song:
Hoe dan ook, hier is het liedje:
IL MERCANTE DEI SOGNI
DE HANDELAAR VAN DROMEN
INTRO: F# A E F# (USE DISTORSION AND SLIDE FROM A CHORD TO ANOTHER)
INTRO: F# A E F# (GEBRUIK VERVORMING EN SLIDE VAN EEN AKKOORD NAAR EEN ANDER)
Nella mia sfera vedo che arriverai
In mijn sfeer zie ik dat je aankomt
Ancora poche lune e ti stringero'
Nog een paar manen en ik houd je vast
Volando in alto due serpenti vedrai
Als je omhoog vliegt, zie je twee slangen
In tasca e nella gola la polvere
Stof in je zak en keel
Tredici schiavi nel giadino del re
Dertien slaven in de tuin van de koning
Stanno cercando il fiore sacro per te
Ze zijn voor jou op zoek naar de heilige bloem
Hai attraversato cento nuove citta'
Je hebt honderd nieuwe steden doorkruist
Tra poco il viaggio dolce meta sara'
Binnenkort zal de reis een mooie bestemming zijn
CHORUS 1 :
CHORUS 1:
Per volare dove vorrai
Om te vliegen waar je maar wilt
Per sognare nuove realta'
Om te dromen van nieuwe realiteiten
Per scordare chi vive per
Om te vergeten voor wie hij leeft
Dimostrare ma che cosa chissa'
Demonstreer, maar wie weet wat
Avrai una forza nuova nuove realta'
Je zult nieuwe kracht en nieuwe realiteiten hebben
Avrai il rifugio il ponte e la maschera
Je krijgt de schuilplaats, de brug en het masker
Volando in alto due serpenti vedrai
Als je omhoog vliegt, zie je twee slangen
Che il bene e il male son la stessa realta'
Dat goed en kwaad dezelfde realiteit zijn
CHORUS 2:
CHORUS 2:
Perdonare quello che sai
Vergeef wat je weet
Per la pace che ora non c'e'
Voor de vrede die nu niet bestaat
Per donarti a chi vive per
Om jezelf te geven aan degenen die voor leven
Dimostrare ma che cosa chissa'
Demonstreer, maar wie weet wat
Per dimostrare... cosa chissa'
Om te demonstreren... wat wie weet?
Per dimostrare...
Om te demonstreren...
(i wanted to be with you)
(Ik wilde bij je zijn)
Per dimostrare sai...
Om te laten zien dat je weet...
(i want it to rain now)
(Ik wil dat het nu regent)
Per dimostrare... cosa chissa'
Om te demonstreren... wat wie weet?
(i wanted to be with you....)
(Ik wilde bij je zijn...)
That's it!...listen to the othe songs in
Dat is alles!...luister naar de andere nummers
'VIAGGIO SENZA VENTO' Album it's great
'REIS ZONDER WIND' Album is geweldig
Also listen '2020 SPEDBALL' great tooo!!
Luister ook '2020 SPEDBALL' ook geweldig!!
Thanx to Omar Petrini,for his poetry and
Dank aan Omar Petrini, voor zijn poëzie en
creativity,and to Francesco Renga for his voice
creativiteit, en aan Francesco Renga voor zijn stem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.