My Business Liedtext Deutsche Übersetzung

Tina Dickow – Mein Unternehmen

by Tina Dickow

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tina Dickow My Business

Tina Dico - My Business
Tina Dico – Mein Geschäft
Intro: (x2)
Einführung: (x2)
I met a friend of a friend out in town
Ich habe den Freund eines Freundes draußen in der Stadt getroffen
She grabbed my arm and said ”Girl, have you heard!
Sie packte meinen Arm und sagte: „Mädchen, hast du es gehört!“
She told me you've fallen back in, down and out
Sie hat mir erzählt, dass du immer wieder zurückgefallen bist
She'd seen you high on your knees in the dirt
Sie hatte dich hochknieend im Dreck gesehen
I don't know what he is running from, she said
„Ich weiß nicht, wovor er flieht“, sagte sie
He's so good-looking, it must be just boredom
Er sieht so gut aus, es muss nur Langeweile sein
It was awkward to meet him, I didn't know what to say
Es war unangenehm, ihn zu treffen, ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Well, it's none of our business anyway”
Nun ja, es geht uns sowieso nichts an
She said ”It's none of our business anyway”
Sie sagte: „Das geht uns sowieso nichts an.“
Well, if you ask me what I'm gonna do
Wenn Sie mich fragen, was ich tun werde
If I ever see this shadow of you
Wenn ich jemals diesen Schatten von dir sehe
I'll tell you to stop
Ich sage dir, du sollst aufhören
I'll tell you to sort yourself out
Ich sage dir, du sollst dich selbst in Ordnung bringen
And I want you to know if you ever come around
Und ich möchte, dass du es weißt, wenn du jemals vorbeikommst
And if you ever wanna go somewhere else than down
Und wenn Sie jemals woanders hin wollen als nach unten
I'll help you to stop
Ich helfe dir aufzuhören
I'll help you to sort yourself out
Ich helfe Ihnen, sich zurechtzufinden
I'll make it my business
Ich werde es zu meiner Aufgabe machen
Yeah, I'll make it my business
Ja, ich werde es zu meiner Aufgabe machen
I caught a girl on the phone at the top of her lungs
Ich habe ein Mädchen aus vollem Halse beim Telefonieren erwischt
God knows how many tequilas she'd had
Gott weiß, wie viele Tequilas sie getrunken hatte
I don't think I can go home, he hates me when I'm drunk
Ich glaube nicht, dass ich nach Hause gehen kann, er hasst mich, wenn ich betrunken bin
And he says some terrible things when he's mad”
Und wenn er wütend ist, sagt er schreckliche Dinge
I don't know what I am waiting for, she said
„Ich weiß nicht, worauf ich warte“, sagte sie
His anger goes and it comes like a cold sore
Seine Wut lässt nach und es kommt wie ein Fieberbläschen
I've been trying to save him, that's what he hates me for
Ich habe versucht, ihn zu retten, dafür hasst er mich
Well, it's none of your business anyway”
Nun ja, es geht dich sowieso nichts an
She said,”It's not your problem anyway”
Sie sagte: „Es ist sowieso nicht dein Problem.“
Well, if you ask me what I'm gonna say
Nun, wenn Sie mich fragen, was ich sagen werde
If I ever see him stand in your way
Wenn ich ihn jemals sehe, wie er dir im Weg steht
I'll tell him to stop
Ich sage ihm, er soll aufhören
I'll tell him to sort himself out
Ich werde ihm sagen, dass er sich selbst in Ordnung bringen soll
And I want you to know if you wanna come around
Und ich möchte, dass Sie wissen, ob Sie vorbeikommen möchten
And if you need somewhere to go that doesn't hold you down
Und wenn Sie einen Ort brauchen, an den Sie gehen können, hält Sie das nicht auf
I'll help it to stop
Ich helfe, dass es aufhört
I'll help you to sort yourself out
Ich helfe Ihnen, sich zurechtzufinden
Do you remember the first time you said ”This once - and never again!”
Erinnern Sie sich an das erste Mal, als Sie sagten: „Dies einmal – und nie wieder!“.
You've said it over and over and over again since then
Seitdem hast du es immer und immer wieder gesagt
Tell me, what's happened since then?
Sag mir, was ist seitdem passiert?
Well, if you ask me what I'm gonna do
Wenn Sie mich fragen, was ich tun werde
If I ever see this shadow of you
Wenn ich jemals diesen Schatten von dir sehe
I'll tell you to stop
Ich sage dir, du sollst aufhören
I'll tell you to sort yourself out
Ich sage dir, du sollst dich selbst in Ordnung bringen
And I want you to know if you ever come around
Und ich möchte, dass du es weißt, wenn du jemals vorbeikommst
And if you ever wanna go somewhere else than down
Und wenn Sie jemals woanders hin wollen als nach unten
I'll help you to stop
Ich helfe dir aufzuhören
I'll help you to breath
Ich helfe dir beim Atmen
I'll help you to rest
Ich werde dir helfen, dich auszuruhen
I'll help you to see
Ich helfe Ihnen, es zu sehen
I'll help you to know
Ich helfe Ihnen, es herauszufinden
I'll help you to sort yourself out
Ich helfe Ihnen, sich zurechtzufinden
I'll make it my business
Ich werde es zu meiner Aufgabe machen
Yeah, I'll make it my business
Ja, ich werde es zu meiner Aufgabe machen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.