My Business Letras Tradução em Português

Tina Dickow - Meu Negócio

by Tina Dickow

Tina Dickow - My Business letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

My Business - Tina Dickow
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tina Dickow My Business

Tina Dico - My Business
Tina Dico - Meu Negócio
Intro: (x2)
Introdução: (x2)
I met a friend of a friend out in town
Eu conheci um amigo de um amigo na cidade
She grabbed my arm and said ”Girl, have you heard!
Ela agarrou meu braço e disse Garota, você ouviu!
She told me you've fallen back in, down and out
Ela me disse que você voltou, caiu e saiu
She'd seen you high on your knees in the dirt
Ela tinha visto você de joelhos na terra
I don't know what he is running from, she said
Eu não sei do que ele está fugindo, ela disse
He's so good-looking, it must be just boredom
Ele é tão bonito, deve ser apenas tédio
It was awkward to meet him, I didn't know what to say
Foi estranho conhecê-lo, eu não sabia o que dizer
Well, it's none of our business anyway”
Bem, de qualquer maneira, não é da nossa conta
She said ”It's none of our business anyway”
Ela disse Não é da nossa conta de qualquer maneira
Well, if you ask me what I'm gonna do
Bem, se você me perguntar o que vou fazer
If I ever see this shadow of you
Se algum dia eu ver essa sombra sua
I'll tell you to stop
Eu vou te dizer para parar
I'll tell you to sort yourself out
Eu vou te dizer para se resolver
And I want you to know if you ever come around
E eu quero que você saiba se algum dia você aparecer
And if you ever wanna go somewhere else than down
E se você quiser ir para outro lugar que não seja para baixo
I'll help you to stop
Eu vou te ajudar a parar
I'll help you to sort yourself out
Eu vou te ajudar a se resolver
I'll make it my business
Eu farei disso meu negócio
Yeah, I'll make it my business
Sim, eu farei disso meu negócio
I caught a girl on the phone at the top of her lungs
Eu peguei uma garota no telefone a plenos pulmões
God knows how many tequilas she'd had
Deus sabe quantas tequilas ela bebeu
I don't think I can go home, he hates me when I'm drunk
Acho que não posso ir para casa, ele me odeia quando estou bêbado
And he says some terrible things when he's mad”
E ele diz algumas coisas terríveis quando está bravo
I don't know what I am waiting for, she said
Não sei o que estou esperando, ela disse
His anger goes and it comes like a cold sore
Sua raiva vai e vem como uma afta
I've been trying to save him, that's what he hates me for
Eu tenho tentado salvá-lo, é por isso que ele me odeia
Well, it's none of your business anyway”
Bem, de qualquer maneira, não é da sua conta
She said,”It's not your problem anyway”
Ela disse:De qualquer forma, não é problema seu
Well, if you ask me what I'm gonna say
Bem, se você me perguntar o que vou dizer
If I ever see him stand in your way
Se algum dia eu o vir ficar no seu caminho
I'll tell him to stop
Vou dizer a ele para parar
I'll tell him to sort himself out
Vou dizer a ele para se resolver
And I want you to know if you wanna come around
E eu quero que você saiba se você quer voltar
And if you need somewhere to go that doesn't hold you down
E se você precisar de um lugar para ir que não o desanime
I'll help it to stop
Eu vou ajudá-lo a parar
I'll help you to sort yourself out
Eu vou te ajudar a se resolver
Do you remember the first time you said ”This once - and never again!”
Você se lembra da primeira vez que disse Desta vez - e nunca mais!
You've said it over and over and over again since then
Você disse isso repetidas vezes desde então
Tell me, what's happened since then?
Diga-me, o que aconteceu desde então?
Well, if you ask me what I'm gonna do
Bem, se você me perguntar o que vou fazer
If I ever see this shadow of you
Se algum dia eu ver essa sombra sua
I'll tell you to stop
Eu vou te dizer para parar
I'll tell you to sort yourself out
Eu vou te dizer para se resolver
And I want you to know if you ever come around
E eu quero que você saiba se algum dia você aparecer
And if you ever wanna go somewhere else than down
E se você quiser ir para outro lugar que não seja para baixo
I'll help you to stop
Eu vou te ajudar a parar
I'll help you to breath
Eu vou te ajudar a respirar
I'll help you to rest
Eu vou te ajudar a descansar
I'll help you to see
Eu vou te ajudar a ver
I'll help you to know
Eu vou te ajudar a saber
I'll help you to sort yourself out
Eu vou te ajudar a se resolver
I'll make it my business
Eu farei disso meu negócio
Yeah, I'll make it my business
Sim, eu farei disso meu negócio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.