All Things in Time 歌詞 日本語訳
トード・ザ・ウェット・スプロケット - すべての出来事
Toad the Wet Sprocket - All Things in Time の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Tab: "All Things in Time," by Toad the Wet Sprocket
タブ: トード・ザ・ウェット・スプロケットの「All Things in Time」
Intro: Guitar 1, acoustic, plays chords
イントロ: ギター 1、アコースティック、コードを演奏します
Guitar 2 is an electric, capoed at 5. It plays the tab below
ギター 2 はエレキギターで、カポは 5 に設定されています。以下のタブを再生します。
|-----------2h4-----| *When recalled, these four measures are
|----------2時間4-----| ※思い出してみると、この4つの対策は
|-----0-------------| played slightly differently. Measures
|-----0----------|少し違った遊び方をしました。対策
|--------0----------| 3-4 are played first, followed by 1 and 2.
|----------0----------|最初に 3 ~ 4 がプレイされ、続いて 1 と 2 がプレイされます。
Verse: Guitar 1 continues with chords. For the Cadd9-G/B progression,
Verse: ギター 1 はコードを続けます。 Cadd9-G/B の進行の場合、
Guitar 2 repeats the first two measures of the intro. For the rest
ギター 2 はイントロの最初の 2 小節を繰り返します。残りについては
of the verse, it doubles the chords played by Guitar 1, but, because
ヴァースの部分では、ギター 1 が演奏するコードが 2 倍になりますが、
of the capo, the fretted notes are a fourth lower than sounding.
カポタストを装着すると、フレット付きの音は実際の音より 4 度低くなります。
call me up when you need
必要なときに電話してください
strangers often deceive
見知らぬ人はよく騙される
and there's something so freeing
そしてとても自由なものがあります
to call out a name
名前を呼ぶ
and someone's believing
そして誰かが信じている
i've been changing my mind
私は考えを変えてきました
through with looking behind
後ろを振り返りながら
it's a crash course in life
それは人生の短期コースだ
the best you can do is get by
あなたにできる最善のことはやり過ごすことです
no getting out alive
生きて出られない
Chorus:
コーラス:
i'll hold a light for you to see
私はあなたが見ることができるように光を持っています
all things in time, all you'll ever need
すべてが間に合い、必要なものがすべて揃っています
Repeat the intro once, but Guitar 2 reverses the order of the two
イントロを 1 回繰り返しますが、ギター 2 は 2 つの順序を逆にします。
measures
対策
Verse:
詩:
something i can't explain
説明できない何か
keeps me running, afraid
怖くて私を走らせ続ける
and every day
そして毎日
looks me in the face and says
私の顔を見つめて言う
"who'd you think you were, anyway?"
「とにかく、自分を誰だと思っていたの?」
Chorus:
コーラス:
if you'll hold a light for me to see
私に見えるように光を持ってくれたら
all things in time, all we'll ever need
すべては間に合い、必要なものはすべて揃っています
Bridge:
ブリッジ:
well, you told me so
まあ、あなたは私にそう言いました
that we'd done this all before
これはすべて前にやったことだ
so what is it keeps us coming back for more?
では、何が私たちをさらに惹きつけるのでしょうか?
Chorus:
コーラス:
i'll hold a light for you to see
私はあなたが見ることができるように光を持っています
all things in time, all you'll ever need
すべてが間に合い、必要なものがすべて揃っています
all things in time, all we'll ever need
すべては間に合い、必要なものはすべて揃っています
Ending: Repeat the intro twice, but Guitar 2 reverses the order of
エンディング: イントロを 2 回繰り返しますが、ギター 2 の順序が逆になります。
the two measures it plays.
演奏される 2 小節。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
