Crowing 歌詞 日本語訳
濡れたスプロケットのヒキガエル - 鳴き声
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
contributed by Ryan Houlette
ライアン・ハウレットによる寄稿
Capo this on the second fret.
これを2フレットにカポタストします。
verse1
詩1
Been waiting to find
見つかるのを待っていました
you could've been happier given the time
時間があればもっと幸せになれただろうに
If he'd make up his mind
もし彼が決心したなら
You'd give yourself to anybody who would cross that line
その一線を越えようとする人には自分の身を差し出すだろう
And it was never a question
そしてそれは決して質問ではありませんでした
He was crowing for repair
彼は修理を求めて鳴いていた
You'd give him love and affection
あなたは彼に愛と愛情を与えるでしょう
But you couldn't keep him there
でも彼をそこに留めておくことはできなかった
verse2
詩2
Get over regrets
後悔を乗り越える
While you were sleeping with the angels he was under the bed
あなたが天使たちと一緒に寝ている間、彼はベッドの下にいました
And the more skin that you shed
そして、脱皮する皮膚が増えるほど、
The more that the air in your throat will linger
喉に空気が滞留すればするほど
when you call him your friend
あなたが彼を友達と呼ぶとき
And it was never a question
そしてそれは決して質問ではありませんでした
He was crowing for repair
彼は修理を求めて鳴いていた
You'd give him love and affection
あなたは彼に愛と愛情を与えるでしょう
But you couldn't keep him there
でも彼をそこに留めておくことはできなかった
Staring at a cold little hand
冷たい小さな手を見つめて
Reading fault lines in a shell of a man
人間の殻の断層線を読み取る
You were waiting for a word from above
君は上からの言葉を待っていた
Wouldn't you know it
あなたはそれを知りませんか
No answer ever did come
答えは一度も来なかった
chorus2
コーラス2
And it was never a question
そしてそれは決して質問ではありませんでした
You were crowing for repair
あなたは修理を求めて鳴いていました
You'd give him love and affection
あなたは彼に愛と愛情を与えるでしょう
But you couldn't keep him there
でも彼をそこに留めておくことはできなかった
(End-of-Chorus Riff: -------------------------------|
(コーラス終わりのリフ: -----------------------------|
THis is how I play it........ so if it's wrong... it's wrong:)
これが私のプレイ方法です......だから、それが間違っているとしたら...それは間違っています:)
A* Fret the 5th
A* 5 番目のフレット
Verse form:
詩の形式:
Been waitin to find,
見つけるのを待っていました、
You could of been happier given the time
時間があればもっと幸せになれるかもしれない
(repeat same format)
(同じ形式を繰り返します)
If he'd make up, his mind
もし彼が仲直りするとしたら、彼の心は
You'd give yourself to anybody who would cross that line
その一線を越えようとする人には自分の身を差し出すだろう
And it was never a question
そしてそれは決して質問ではありませんでした
He was crowing for repair
彼は修理を求めて鳴いていた
You'd give him love and affection
あなたは彼に愛と愛情を与えるでしょう
But you couldn't keep him there
でも彼をそこに留めておくことはできなかった
(back to verse form)
(詩形式に戻る)
Get over, regret
乗り越えろ、後悔しろ
While you were sleepin with angels, he was under the bed
あなたが天使たちと一緒に寝ている間、彼はベッドの下にいました
And the more skin, you shed
そして、より多くの皮膚が脱落します
More that the air in your throat would linger when you call him your
彼を「あなたの」と呼ぶと、喉に空気が残るほどです。
friend
友人
BRIDGE:
ブリッジ:
Staring, at a cold little hand reading fault lines
冷たい小さな手を見つめて断層線を読んでいる
Of a shell of a man
男の殻の
You were waiting for a word from above
君は上からの言葉を待っていた
Wouldn't you know it No answer ever did come
分からないのですか 答えは決して来ませんでした
Toad the Wet Sprocket
濡れたスプロケットのキノピオ
Dulcinea
ドルシネア
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
