Rings Paroles Traduction Française
Crapaud le pignon mouillé - Anneaux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Toad the Wet Sprocket
par Toad le pignon mouillé
There are two guitars.. one strumming chords, the other strums
Il y a deux guitares... l'une gratte les accords, l'autre gratte
then picks some notes out of the chord. The C chord has some Cadd9
puis choisit quelques notes de l'accord. L'accord C a du Cadd9
flourishes... (The solo might not by in octaves but since I can't
s'épanouit... (Le solo ne se déroule peut-être pas en octaves mais comme je ne peux pas
afford all those cool effects this gets me close...)
permettez-moi tous ces effets sympas, cela me rapproche...)
are you the plane
es-tu l'avion
that shapes the board
qui façonne le tableau
part of a history
une partie d'une histoire
smoothed and worn
lissé et usé
Ohhhh...... the windy weather.... dry spells...
Ohhhh... le temps venteux... les périodes de sécheresse...
brushfire...
feu de brousse...
isn't it strange
n'est-ce pas étrange
to see my life
pour voir ma vie
you must cut me down
tu dois m'abattre
to look inside
regarder à l'intérieur
(second time through not so precise...)
(deuxième fois, pas si précis...)
|o---------------------------------------------0---------0--o|
|o---------------------------------------------0-------------0--o|
|o----------------------------------------------------------o|
|o--------------------------------------------------------------o|
ohhhhh..... the simple pleasures
ohhhhh..... les plaisirs simples
this ring tells of rain,this one summers
cette bague parle de pluie, celle-ci est d'été
good dreams, nightmares....
bons rêves, cauchemars....
Solo (fret numbers relative to nut not capo!!)
Solo (numéros de frettes par rapport au sillet pas au capodastre !!)
Guitar 1
Guitare 1
While guitar 2 plays this twice:
Pendant que la guitare 2 joue ceci deux fois :
how is it i remember
comment ça se passe, je me souviens
knowing that i would live forever
sachant que je vivrais éternellement
isn't it strange
n'est-ce pas étrange
how truth can change
comment la vérité peut changer
(second time through not so precise...)
(deuxième fois, pas si précis...)
|o---------------------------------------------0---------0--o|
|o---------------------------------------------0-------------0--o|
|o----------------------------------------------------------o|
|o--------------------------------------------------------------o|
ohhhhh..... the windy weather....
ohhhhh..... le temps venteux....
this ring tells of rain,this one summers
cette bague parle de pluie, celle-ci est d'été
dry spells, brushfire....
sécheresse, feux de brousse....
Guitar 2 starts repeating this riff at "this one summers...."
Guitar 2 commence à répéter ce riff sur "this one summers...".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
