Rings 歌詞 日本語訳
トード・ザ・ウェット・スプロケット - リング
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Toad the Wet Sprocket
- アーティスト: トード・ザ・ウェット・スプロケット
There are two guitars.. one strumming chords, the other strums
ギターが 2 つあります。1 つはコードをかき鳴らし、もう 1 つはギターをかき鳴らします。
then picks some notes out of the chord. The C chord has some Cadd9
次に、コードからいくつかの音を取り出します。 C コードには Cadd9 が含まれています
flourishes... (The solo might not by in octaves but since I can't
栄えます... (ソロはオクターブ単位ではないかもしれませんが、私にはそれができないので)
afford all those cool effects this gets me close...)
これらのクールなエフェクトをすべて手に入れることができれば、それに近づくことができます...)
are you the plane
あなたは飛行機ですか
that shapes the board
それがボードを形づくる
part of a history
歴史の一部
smoothed and worn
滑らかで磨耗した
Ohhhh...... the windy weather.... dry spells...
ああ......風が強い天気....乾燥続き...
brushfire...
ブラシファイア...
isn't it strange
奇妙ではありませんか
to see my life
私の人生を見るために
you must cut me down
あなたは私を切り倒さなければなりません
to look inside
中を見る
(second time through not so precise...)
(2回目はそれほど正確ではありません...)
|o---------------------------------------------0---------0--o|
|o-------------------------------------------0----------0--o|
|o----------------------------------------------------------o|
|o--------------------------------------------------------------o|
ohhhhh..... the simple pleasures
ああああ....シンプルな喜び
this ring tells of rain,this one summers
この指輪は雨を告げる、これは夏だ
good dreams, nightmares....
良い夢、悪夢……。
Solo (fret numbers relative to nut not capo!!)
ソロ (カポタストではなくナットに対するフレット番号!!)
Guitar 1
ギター1
While guitar 2 plays this twice:
ギター 2 がこれを 2 回演奏している間、次のようになります。
how is it i remember
どうやって覚えていますか
knowing that i would live forever
私が永遠に生きることを知っている
isn't it strange
奇妙ではありませんか
how truth can change
真実はどう変わるのか
(second time through not so precise...)
(2回目はそれほど正確ではありません...)
|o---------------------------------------------0---------0--o|
|o-------------------------------------------0----------0--o|
|o----------------------------------------------------------o|
|o--------------------------------------------------------------o|
ohhhhh..... the windy weather....
ああああ....風が強い天気....
this ring tells of rain,this one summers
この指輪は雨を告げる、これは夏だ
dry spells, brushfire....
日照り、山火事……。
Guitar 2 starts repeating this riff at "this one summers...."
ギター 2 は「This one Summers...」でこのリフを繰り返し始めます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
