Dream Walkin'€™ كلمات أغنية ترجمة عربية

توبي كيث - Dream Walkin'

by Toby Keith

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Dream Walkin'€™

Intro:
مقدمة:
--5-5\----5-5---5/7----7-5h7-7----3-3-----| o
--5-5\----5-5---5/7----7-5h7-7----3-3-----| س
Verse 1:
الآية 1:
She left a yellow rose and a long neck bottle,
لقد تركت وردة صفراء وزجاجة طويلة العنق،
On a table beside my bed.
على طاولة بجانب سريري.
With a short little note that said I had a good time,
مع ملاحظة صغيرة تقول أنني قضيت وقتًا ممتعًا،
It was written in lipstick red.
لقد كانت مكتوبة باللون الأحمر أحمر الشفاه.
Am Bb (I'll mark this as Am-Bb)
Am Bb (سأضع علامة على هذا كـ Am-Bb)
She didn't sign her name I wonder,
لم توقع باسمها، أتساءل،
If that a little secret that she keeps.
إذا كان هذا سرًا صغيرًا تحتفظ به.
Ooo... she's walkin' around in my sleep.
أوه...إنها تتجول في نومي.
C F (I'll mark this as C-F)
C F (سأضع علامة على هذا كـ C-F)
Chorus:
جوقة:
Dream walkin', pillow talkin'.
الحلم يمشي، وسادة تتحدث.
She's callin' my name again.
إنها تنادي باسمي مرة أخرى.
Day's breakin' I ain't wakin' up, I'm sleepin' in.
مع حلول النهار، لم أستيقظ، بل أنام.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
أنا في طريقي الآن، يجب أن أعرف كيف ينتهي هذا الحلم.
Intro (once)
مقدمة (مرة واحدة)
Verse 2:
الآية 2:
She took my new sunglasses and my old jean jacket,
أخذت نظارتي الشمسية الجديدة وسترة الجينز القديمة،
And she never even bothered to ask.
ولم تكلف نفسها عناء السؤال.
You could say I haven't seen her since late last summer,
يمكنك القول أنني لم أرها منذ أواخر الصيف الماضي،
But every night she comes back.
لكنها تعود كل ليلة.
Just like smoke through the keyhole,
تماما مثل الدخان من خلال ثقب المفتاح،
She slips in so silently.
إنها تنزلق بصمت شديد.
Ooo... she's walkin' around in my sleep.
أوه...إنها تتجول في نومي.
Chorus:
جوقة:
Dream walkin', pillow talkin'.
الحلم يمشي، وسادة تتحدث.
She's callin' my name again.
إنها تنادي باسمي مرة أخرى.
Day's breakin' I ain't wakin' up, I'm sleepin' in.
مع حلول النهار، لم أستيقظ، بل أنام.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
أنا في طريقي الآن، يجب أن أعرف كيف ينتهي هذا الحلم.
Bridge:
الجسر:
Ooo... there's a thin line between dreams and memories.
أوه... هناك خط رفيع بين الأحلام والذكريات.
I'll be losin' my mind 'till she comes back to me.
سأفقد عقلي حتى تعود إليّ.
--3-3/5-5-- o 4x
--3-3/5-5-- أو 4x
--3-3/5-5-- o
--3-3/5-5-- س
Outro:
الخاتمة:
Dream walkin', pillow talkin'.
الحلم يمشي، وسادة تتحدث.
She's callin' my name again.
إنها تنادي باسمي مرة أخرى.
Day's breakin' I ain't wakin' up, I'm sleepin' in.
مع حلول النهار، لم أستيقظ، بل أنام.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
أنا في طريقي الآن، يجب أن أعرف كيف ينتهي هذا الحلم.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
أنا في طريقي الآن، يجب أن أعرف كيف ينتهي هذا الحلم.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
أنا في طريقي الآن، يجب أن أعرف كيف ينتهي هذا الحلم.
Intro plays to fade with this variant:
يتم تشغيل المقدمة لتتلاشى مع هذا المتغير:
She's walkin' around in my sleep.
إنها تتجول في نومي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.