Dream Walkin' Letra Traducción al Español
Toby Keith - Caminando por los sueños
by Toby Keith
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
--5-5\----5-5---5/7----7-5h7-7----3-3-----| o
--5-5\----5-5---5/7----7-5h7-7----3-3-----| oh
Verse 1:
Verso 1:
She left a yellow rose and a long neck bottle,
Dejó una rosa amarilla y una botella de cuello largo,
On a table beside my bed.
En una mesa al lado de mi cama.
With a short little note that said I had a good time,
Con una breve nota que decía que la pasé bien,
It was written in lipstick red.
Estaba escrito con lápiz labial rojo.
Am Bb (I'll mark this as Am-Bb)
Am Bb (lo marcaré como Am-Bb)
She didn't sign her name I wonder,
Ella no firmó su nombre, me pregunto.
If that a little secret that she keeps.
Si ese es un pequeño secreto que ella guarda.
Ooo... she's walkin' around in my sleep.
Ooo... ella está caminando mientras duermo.
C F (I'll mark this as C-F)
C F (Marcaré esto como C-F)
Chorus:
Coro:
Dream walkin', pillow talkin'.
Caminando en sueños, hablando con la almohada.
She's callin' my name again.
Ella está llamando mi nombre otra vez.
Day's breakin' I ain't wakin' up, I'm sleepin' in.
El día está rompiendo, no me despierto, estoy durmiendo hasta tarde.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
Estoy en racha ahora, tengo que saber cómo termina este sueño.
Intro (once)
Introducción (una vez)
Verse 2:
Verso 2:
She took my new sunglasses and my old jean jacket,
Ella tomó mis nuevas gafas de sol y mi vieja chaqueta de mezclilla.
And she never even bothered to ask.
Y ella ni siquiera se molestó en preguntar.
You could say I haven't seen her since late last summer,
Se podría decir que no la he visto desde finales del verano pasado.
But every night she comes back.
Pero todas las noches ella regresa.
Just like smoke through the keyhole,
Como el humo por el ojo de la cerradura,
She slips in so silently.
Ella entra tan silenciosamente.
Ooo... she's walkin' around in my sleep.
Ooo... ella está caminando mientras duermo.
Chorus:
Coro:
Dream walkin', pillow talkin'.
Caminando en sueños, hablando con la almohada.
She's callin' my name again.
Ella está llamando mi nombre otra vez.
Day's breakin' I ain't wakin' up, I'm sleepin' in.
El día está rompiendo, no me despierto, estoy durmiendo hasta tarde.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
Estoy en racha ahora, tengo que saber cómo termina este sueño.
Bridge:
Puente:
Ooo... there's a thin line between dreams and memories.
Ooo... hay una delgada línea entre los sueños y los recuerdos.
I'll be losin' my mind 'till she comes back to me.
Estaré perdiendo la cabeza hasta que ella vuelva a mí.
--3-3/5-5-- o 4x
--3-3/5-5-- o 4x
--3-3/5-5-- o
--3-3/5-5-- o
Outro:
Salida:
Dream walkin', pillow talkin'.
Caminando en sueños, hablando con la almohada.
She's callin' my name again.
Ella está llamando mi nombre otra vez.
Day's breakin' I ain't wakin' up, I'm sleepin' in.
El día está rompiendo, no me despierto, estoy durmiendo hasta tarde.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
Estoy en racha ahora, tengo que saber cómo termina este sueño.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
Estoy en racha ahora, tengo que saber cómo termina este sueño.
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends.
Estoy en racha ahora, tengo que saber cómo termina este sueño.
Intro plays to fade with this variant:
La introducción se desvanece con esta variante:
She's walkin' around in my sleep.
Ella camina mientras duermo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
