The Taliban Song (live) كلمات أغنية ترجمة عربية
توبي كيث - أغنية طالبان (مباشر)
by Toby Keith
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To match with the live version tune down half a step.
للتوافق مع النسخة المباشرة، قم بضبط نصف خطوة.
Verse:
الآية:
in in
في في
I'm just a middle-aged middle-eastern camel-herdin man
أنا مجرد رجل من راعي الجمال في منتصف العمر في الشرق الأوسط
in in
في في
I got a little two-bedroom cave here in North Afganistan
لدي كهف صغير مكون من غرفتي نوم هنا في شمال أفغانستان
in in
في في
Things used to be real nice and they got out of hand....
كانت الأمور جميلة وخرجت عن السيطرة..
Those are the chords for all of the verses, just figure out the rhythm and timing.
هذه هي الأوتار لجميع الآيات، فقط اكتشف الإيقاع والتوقيت.
chorus:
جوقة:
But you know someday soon wer'e both gonna saddle up
لكنك تعلم أنه في يوم من الأيام قريبًا سوف يركب كلانا سرجًا
inin7
inin7
And it'l be ride camel ride
وسيكون ركوب الجمال
My old lady she'll be here with me
سيدتي العجوز ستكون هنا معي
in7
في7
just smilin right by my side
ابتسم فقط بجانبي
We should do just fine around Palestine
ينبغي لنا أن نفعل ما يرام حول فلسطين
iin7
iin7
Or maybe Turkmenistan
أو ربما تركمانستان
in
في
We'll bid a fair adieu and flip the finger to
سنقوم بتوديع عادل ونوجه إصبعنا إلى
The taliban
طالبان
And then repeat verse and then the chorus one more time. and thats the best that I can figure.
ثم كرر الآية ثم الجوقة مرة أخرى. وهذا أفضل ما يمكنني رؤيته.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
