The Taliban Song (live) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Toby Keith – The Taliban Song (na żywo)
by Toby Keith
Toby Keith - The Taliban Song (live) tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
To match with the live version tune down half a step.
Aby dopasować się do wersji na żywo, obniż dźwięk o pół stopnia.
Verse:
Werset:
in in
w w
I'm just a middle-aged middle-eastern camel-herdin man
Jestem po prostu pasterzem wielbłądów ze Środkowego Wschodu w średnim wieku
in in
w w
I got a little two-bedroom cave here in North Afganistan
Mam małą jaskinię z dwiema sypialniami tutaj, w północnym Afganistanie
in in
w w
Things used to be real nice and they got out of hand....
Kiedyś wszystko było naprawdę miłe, ale wymknęło się spod kontroli....
Those are the chords for all of the verses, just figure out the rhythm and timing.
To są akordy do wszystkich zwrotek, musisz tylko ustalić rytm i wyczucie czasu.
chorus:
refren:
But you know someday soon wer'e both gonna saddle up
Ale wiesz, że pewnego dnia oboje dosiądziemy siodła
inin7
w7
And it'l be ride camel ride
I to będzie przejażdżka na wielbłądzie
My old lady she'll be here with me
Moja starsza pani będzie tu ze mną
in7
w7
just smilin right by my side
po prostu uśmiechaj się obok mnie
We should do just fine around Palestine
W Palestynie powinniśmy sobie radzić całkiem nieźle
iin7
w7
Or maybe Turkmenistan
A może Turkmenistan
in
w
We'll bid a fair adieu and flip the finger to
Pożegnamy się uczciwie i skierujemy palcem
The taliban
Talibowie
And then repeat verse and then the chorus one more time. and thats the best that I can figure.
A potem powtórz jeszcze raz zwrotkę i refren. i to najlepsze, co mogę wymyślić.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
