The Taliban Song (live) Testo Traduzione Italiana
Toby Keith - La canzone dei talebani (live)
by Toby Keith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To match with the live version tune down half a step.
Per abbinarlo alla versione live abbassa di mezzo tono.
Verse:
Versetto:
in in
dentro dentro
I'm just a middle-aged middle-eastern camel-herdin man
Sono solo un pastore di cammelli mediorientale di mezza età
in in
dentro dentro
I got a little two-bedroom cave here in North Afganistan
Ho una piccola grotta con due camere da letto qui nel Nord Afganistan
in in
dentro dentro
Things used to be real nice and they got out of hand....
Le cose una volta andavano davvero bene e poi ci sono sfuggite di mano....
Those are the chords for all of the verses, just figure out the rhythm and timing.
Questi sono gli accordi per tutte le strofe, basta capire il ritmo e il tempismo.
chorus:
coro:
But you know someday soon wer'e both gonna saddle up
Ma sai che un giorno presto tutti e due saliremo in sella
inin7
inin7
And it'l be ride camel ride
E sarà un giro in cammello
My old lady she'll be here with me
La mia vecchia signora sarà qui con me
in7
in7
just smilin right by my side
semplicemente sorridendo al mio fianco
We should do just fine around Palestine
Dovremmo andare bene in Palestina
iin7
iin7
Or maybe Turkmenistan
O forse il Turkmenistan
in
dentro
We'll bid a fair adieu and flip the finger to
Diremo un giusto addio e alzeremo il dito
The taliban
I talebani
And then repeat verse and then the chorus one more time. and thats the best that I can figure.
E poi ripeti la strofa e poi il ritornello ancora una volta. e questo è il massimo che riesco a immaginare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
