The Taliban Song (live) 歌詞 日本語訳

トビー・キース - タリバン・ソング (ライブ)

by Toby Keith

Toby Keith - The Taliban Song (live) の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Taliban Song (live) - Toby Keith
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Toby Keith The Taliban Song (live)

To match with the live version tune down half a step.
ライブバージョンに合わせて半音下げてチューニング。
Verse:
詩:
in in

I'm just a middle-aged middle-eastern camel-herdin man
私はただの中東のラクダ飼いの中年男です
in in

I got a little two-bedroom cave here in North Afganistan
ここ北アフガニスタンに寝室が 2 つある小さな洞窟を手に入れました
in in

Things used to be real nice and they got out of hand....
昔は本当に素晴らしかったのに、手に負えなくなってしまった…。
Those are the chords for all of the verses, just figure out the rhythm and timing.
これらはすべての詩のコードです。リズムとタイミングを理解するだけです。
chorus:
コーラス:
But you know someday soon wer'e both gonna saddle up
でも、いつか近いうちに二人とも鞍上に就く日が来るだろうね
inin7
inin7
And it'l be ride camel ride
そしてそれはラクダに乗るでしょう
My old lady she'll be here with me
私の老婦人、彼女は私と一緒にここにいます
in7
7で
just smilin right by my side
私の隣でただ微笑んでいるだけ
We should do just fine around Palestine
パレスチナ周辺ではうまくやるべきだ
iin7
iin7
Or maybe Turkmenistan
それともトルクメニスタンかな
in

We'll bid a fair adieu and flip the finger to
私たちは公正な別れを告げて、指をひっくり返します
The taliban
タリバン
And then repeat verse and then the chorus one more time. and thats the best that I can figure.
そしてヴァースとコーラスをもう一度繰り返します。それが私が理解できる最善のことです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.