The Taliban Song (live) Paroles Traduction Française
Toby Keith - La chanson des talibans (live)
by Toby Keith
Toby Keith - The Taliban Song (live) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
To match with the live version tune down half a step.
Pour correspondre à la version live, réduisez d'un demi-pas.
Verse:
Verset :
in in
dans dans
I'm just a middle-aged middle-eastern camel-herdin man
Je ne suis qu'un berger de chameaux du Moyen-Orient d'âge moyen.
in in
dans dans
I got a little two-bedroom cave here in North Afganistan
J'ai une petite grotte de deux chambres ici en Afghanistan du Nord.
in in
dans dans
Things used to be real nice and they got out of hand....
Avant, les choses étaient vraiment sympas et elles sont devenues incontrôlables....
Those are the chords for all of the verses, just figure out the rhythm and timing.
Ce sont les accords de tous les couplets, il suffit de déterminer le rythme et le timing.
chorus:
refrain :
But you know someday soon wer'e both gonna saddle up
Mais tu sais qu'un jour bientôt, nous allons tous les deux en selle
inin7
inin7
And it'l be ride camel ride
Et ce sera une balade à dos de chameau
My old lady she'll be here with me
Ma vieille dame, elle sera là avec moi
in7
en7
just smilin right by my side
je souris juste à mes côtés
We should do just fine around Palestine
Nous devrions très bien nous en sortir autour de la Palestine
iin7
iin7
Or maybe Turkmenistan
Ou peut-être le Turkménistan
in
dans
We'll bid a fair adieu and flip the finger to
Nous ferons un bon adieu et ferons un geste du doigt vers
The taliban
Les talibans
And then repeat verse and then the chorus one more time. and thats the best that I can figure.
Et puis répétez le couplet puis le refrain une fois de plus. et c'est le mieux que je puisse imaginer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
