Trailerhood Letras Tradução em Português
Toby Keith - Trailer
by Toby Keith
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
h=hammer on
h = martelo
p=pull off
p = retirar
~=ring out
~=toca
Intro Riff 2x
Riff de introdução 2x
My neighbor Carl, he lives next door,
Meu vizinho Carl, ele mora ao lado,
Pink flamingos on his porch.
Flamingos cor de rosa em sua varanda.
At night he teaches drivin' school,
À noite ele dá aula de direção,
And he sits out by his plastic pool.
E ele fica sentado perto de sua piscina de plástico.
He takes off his shirt, he opens up a cold one
Ele tira a camisa, abre uma gelada
Old Carl Dean's a fool but it, takes one to know one.
O velho Carl Dean é um tolo, mas é preciso conhecer alguém.
Music's playin' up and down the block,
A música está tocando para cima e para baixo no quarteirão,
Mostly christian blues, country folk and southern rock.
Principalmente blues cristão, country folk e Southern Rock.
It's our little piece of paradise, way out here in the woods
É o nosso pequeno pedaço de paraíso, aqui na floresta
There's always something goin' on down in the trailerhood.
Há sempre alguma coisa acontecendo no trailer.
Across the street there's Gamblin' Jane,
Do outro lado da rua está Gamblin' Jane,
Who's always got the Poker game.
Quem sempre tem o jogo de pôquer.
If you care to try your luck
Se você quiser tentar a sorte
You can buy a seat for 15 bucks.
Você pode comprar um assento por 15 dólares.
You can call to raise,
Você pode ligar para aumentar,
Or you can check and fold em'
Ou você pode conferir e dobrar
I like 5 card stud,
Eu gosto de 5 cartas,
But it's mostly Texas Hold Em'
Mas é principalmente Texas Hold Em'
Our new tattoos and farmer tans, rodeos and NASCAR fans,
Nossas novas tatuagens e bronzeados de fazendeiros, rodeios e fãs da NASCAR,
Dallas Cowboy football on TV.
Futebol Dallas Cowboy na TV.
When the storm starts getting bad, you hear those sirens hummin',
Quando a tempestade começa a piorar, você ouve aquelas sirenes zumbindo,
A7 D~
A7D~
Grab a 6-pack and a lawn chair there's a, tornado comin'.
Pegue um pacote de 6 e uma cadeira de jardim, há um tornado chegando.
Bridge: Part 1
Ponte: Parte 1
C G A7 D~
C G A7 D~
Bridge: Part 2(After Toby bites the sandwich)
Bridge: Parte 2(Depois que Toby morde o sanduíche)
G~ F~ C~ A7~
G~ F~ C~ A7~
I got her made in the shade, with the moonshine lemonade
Eu fiz ela na sombra, com limonada de luar
There's a party goin' on down in the trailerhood.
Há uma festa acontecendo no trailer.
End Riff
Fim do riff
Hope this helps!!!
Espero que isso ajude!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
