Trailerhood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Toby Keith - Fragmanlık
by Toby Keith
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
h=hammer on
h=çekiçle vur
p=pull off
p=çekip çıkar
~=ring out
~=çıkar
Intro Riff 2x
Giriş Riffi 2x
My neighbor Carl, he lives next door,
Komşum Carl, yan tarafta yaşıyor.
Pink flamingos on his porch.
Verandasında pembe flamingolar.
At night he teaches drivin' school,
Geceleri sürücü kursunda ders veriyor,
And he sits out by his plastic pool.
Ve plastik havuzunun yanında oturuyor.
He takes off his shirt, he opens up a cold one
Gömleğini çıkarıyor, soğuk olanı açıyor
Old Carl Dean's a fool but it, takes one to know one.
Yaşlı Carl Dean aptalın teki ama insanın bunu bilmesi gerekiyor.
Music's playin' up and down the block,
Müzik blokta bir aşağı bir yukarı çalıyor
Mostly christian blues, country folk and southern rock.
Çoğunlukla Hıristiyan blues, country folk ve güney rock.
It's our little piece of paradise, way out here in the woods
Burası bizim küçük cennet parçamız, ormanın derinliklerinde
There's always something goin' on down in the trailerhood.
Karavanda her zaman bir şeyler oluyor.
Across the street there's Gamblin' Jane,
Sokağın karşısında Gamblin' Jane var.
Who's always got the Poker game.
Her zaman Poker oyununa sahip olan kişi.
If you care to try your luck
Eğer şansını denemek istersen
You can buy a seat for 15 bucks.
15 dolara bir koltuk satın alabilirsiniz.
You can call to raise,
Yükseltmek için arayabilirsiniz,
Or you can check and fold em'
Veya kontrol edip katlayabilirsiniz
I like 5 card stud,
5 kartlı stud'u severim
But it's mostly Texas Hold Em'
Ama çoğunlukla Texas Hold Em'
Our new tattoos and farmer tans, rodeos and NASCAR fans,
Yeni dövmelerimiz ve çiftçi bronzluğumuz, rodeolarımız ve NASCAR hayranlarımız,
Dallas Cowboy football on TV.
Televizyonda Dallas Cowboy futbolu.
When the storm starts getting bad, you hear those sirens hummin',
Fırtına kötüleşmeye başladığında sirenlerin uğultusunu duyarsın.
A7 D~
A7 D~
Grab a 6-pack and a lawn chair there's a, tornado comin'.
6'lı paketi ve bir çim sandalyeyi alın, kasırga geliyor.
Bridge: Part 1
Köprü: Bölüm 1
C G A7 D~
C G A7 D~
Bridge: Part 2(After Toby bites the sandwich)
Köprü: Bölüm 2(Toby sandviçi ısırdıktan sonra)
G~ F~ C~ A7~
G~ F~ C~ A7~
I got her made in the shade, with the moonshine lemonade
Onu gölgede ay ışığı limonatasıyla yaptırdım
There's a party goin' on down in the trailerhood.
Karavanda bir parti yapılıyor.
End Riff
Riff'i Sonlandır
Hope this helps!!!
Umarım bu yardımcı olur!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.