City on Our Knees 歌詞 日本語訳

tobyMac - ひざまずく都市

by tobyMac

tobyMac - City on Our Knees の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

City on Our Knees - tobyMac
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
tobyMac City on Our Knees

PLEASE RATE
評価してください
Chords used:
使用したコード:
G C F or G C F
G C F または G C F
E:-3---0---1------3---3---1
E:-3---0---1-----3---3---1
B:-3---1---1------3---5---1
B:-3---1---1-----3---5---1
G:-0---0---2------4---5---2
G:-0---0---2-----4---5---2
D:-0---2---3------5---5---3
D:-0---2---3-----5---5---3
A:-2---3---3------5---3---3
A:-2---3---3-----5---3---3
E:-3---0---1------3---X---1
E:-3---0---1-----3---X---1
Verse 1:
1節:
If you gotta start somewhere why not here.
どこかから始めなければならないなら、ここから始めてはいかがでしょうか。
If you gotta start sometime why not now.
いつか始めなければならないのなら、今始めるべきではないでしょうか。
If we gotta start somewhere I say here.
どこかから始めなければならない場合は、ここで言います。
If we gotta start sometime I say now.
いつか始めなければならないなら、今言います。
Through the fog there is hope in the distance.
霧の向こうには希望が見えます。
From Cathedrals to third world missions.
大聖堂から第三世界の宣教まで。
Love will fall to the earth like a crashing wave.
愛は打ち寄せる波のように地球に降り注ぐでしょう。
Chorus:
コーラス:
Tonight's the night! for the sinners and the saints.
今夜は夜だ!罪人と聖人のために。
Two worlds collide! in a beautiful display.
二つの世界が激突!美しいディスプレイで。
It's all love tonight, when you step across the line.
今夜、あなたが一線を越えたとき、それはすべて愛です。
We can sail across the sea, to a city with one King.
私たちは海を越えて、一人の王がいる街へ航海することができます。
A city on our knees.
私たちの膝の上にある都市。
Verse 2:
2節:
If you gotta start somewhere why not here.
どこかから始めなければならないなら、ここから始めてはいかがでしょうか。
If you gotta start sometime why not now.
いつか始めなければならないのなら、今始めるべきではないでしょうか。
If we gotta start somewhere I say here.
どこかから始めなければならない場合は、ここで言います。
If we gotta start sometime I say now.
いつか始めなければならないなら、今言います。
Through the fog there is hope in the distance.
霧の向こうには希望が見えます。
From Cathedrals to third world missions.
大聖堂から第三世界の宣教まで。
Love will fall to the earth like a crashing wave.
愛は打ち寄せる波のように地球に降り注ぐでしょう。
Chorus:
コーラス:
Tonight's the night! for the sinners and the saints.
今夜は夜だ!罪人と聖人のために。
Two worlds collide! in a beautiful display.
二つの世界が激突!美しいディスプレイで。
It's all love tonight, when you step across the line.
今夜、あなたが一線を越えたとき、それはすべて愛です。
We can sail across the sea, to a city with one King.
私たちは海を越えて、一人の王がいる街へ航海することができます。
A city on our knees. A city on our knees.
私たちの膝の上にある都市。 私たちの膝の上にある都市。
Bridge:
ブリッジ:
Tonight couldn't last forever.
今夜が永遠に続くわけがない。
We are one choice from together.
私たちは一緒に一つの選択肢を選びます。
Tonight couldn't last forever. Oh
今夜が永遠に続くわけがない。 ああ
Tonight couldn't last forever.
今夜が永遠に続くわけがない。
We are one choice from together.
私たちは一緒に一つの選択肢を選びます。
Family, We're family. OH!!!
家族、私たちは家族です。おお!!!
Tonight couldn't last forever!
今夜が永遠に続くわけがない!
We are one choice from together!
私たちは一緒に一つの選択肢を選びます!
You and me! yeah, You and me!
あなたと私!そう、あなたも私も!
Chorus:
コーラス:
Tonight's the night! for the sinners and the saints.
今夜は夜だ!罪人と聖人のために。
Two worlds collide! in a glorious display.
二つの世界が激突!華麗なディスプレイで。
It's all love tonight, when you step across the line.
今夜、あなたが一線を越えたとき、それはすべて愛です。
We can sail across the sea, to a city with one King.
私たちは海を越えて、一人の王がいる街へ航海することができます。
A city on our knees. A city on our knees.
私たちの膝の上にある都市。 私たちの膝の上にある都市。
Ending:
エンディング:
If we gotta start somewhere why not here.
どこかから始めなければならないなら、ここから始めてはいかがでしょうか。
If we gotta start sometime why not now.
いつか始めなければならないなら、なぜ今始めるべきなのでしょうか。
THE END
終わり
tabber: Robby Sheets
タバー: ロビー・シート
age:16
年齢:16

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.