Til the Day I Die Testo Traduzione Italiana
tobyMac - Fino al giorno in cui morirò
by tobyMac
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS1
I'll keep swingin' for the fences
Continuerò a dondolarmi per le recinzioni
It's like this heart is defenseless
È come se questo cuore fosse indifeso
Against the passion that's pumpin' through my veins
Contro la passione che pompa nelle mie vene
Blood, sweat, tears, it's a callin'
Sangue, sudore, lacrime, è una chiamata
And if I can't walk, then I'm crawlin'
E se non riesco a camminare, allora striscio
It might flicker, but they can't kill the flame
Potrebbe tremolare, ma non possono spegnere la fiamma
PR-HORUS
PR-HORUS
I can't stop
Non posso fermarmi
I can't quit
Non posso smettere
It's in my heart
È nel mio cuore
It's on my lips
E' sulle mie labbra
I can't stop, no
Non posso fermarmi, no
I can't quit
Non posso smettere
It's in my heart, yeah
È nel mio cuore, sì
I'm all in
Sono tutto d'accordo
HORUS
HORUS
Til the wheels fall off
Finché le ruote non cadono
Til the spotlight fades
Finché i riflettori non si spengono
I will lift your banner high
Alzerò in alto la tua bandiera
I will lift your banner high
Alzerò in alto la tua bandiera
And til the walls crash in
E finché i muri non crollano
For the rest of my days
Per il resto dei miei giorni
I'll lay it all on the line
Metto tutto in gioco
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
Til the end of the line
Fino alla fine della linea
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
It's Your name I'll glorify
È il tuo nome che glorificherò
VRS 2
VRS2
It's runnin' deeper than the ocean
È più profondo dell'oceano
This ain't religion, it's devotion
Questa non è religione, è devozione
A#m G# (C# F# A#m G# C#)*
LA#m SOL# (DO# FA# LA#m SOL# DO#)*
365, every minute, everyday
365, ogni minuto, tutti i giorni
So in the middle of the madness
Quindi nel mezzo della follia
They can stretch me out like canvas
Possono distendermi come una tela
But I ain't ever gonna fit in their frame
Ma non entrerò mai nella loro cornice
PR-HORUS
PR-HORUS
I can't stop
Non posso fermarmi
I can't quit
Non posso smettere
It's in my heart
È nel mio cuore
It's on my lips
E' sulle mie labbra
I can't stop, no
Non posso fermarmi, no
I can't quit
Non posso smettere
It's in my heart, yeah
È nel mio cuore, sì
I'm all in
Sono tutto d'accordo
HORUS
HORUS
Til the wheels fall off
Finché le ruote non cadono
Til the spotlight fades
Finché i riflettori non si spengono
I will lift your banner high
Alzerò in alto la tua bandiera
I will lift your banner high
Alzerò in alto la tua bandiera
And til the walls crash in
E finché i muri non crollano
For the rest of my days
Per il resto dei miei giorni
I'll lay it all on the line
Metto tutto in gioco
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
Til the end of the line
Fino alla fine della linea
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
It's Your name I'll glorify
È il tuo nome che glorificherò
N:
N:
Til I die and they put me in the coffin
Finché non muoio e mi mettono nella bara
Don't matter if I'm on the road or if I'm recordin'
Non importa se sono in viaggio o se sto registrando
Tell me what you think about me, that really ain't important
Dimmi cosa pensi di me, non è davvero importante
You know Imma represent um, I ain't playin', can't afford to
Sai che rappresenterò, um, non sto giocando, non posso permettermelo
I only got one life and I get it though
Ho solo una vita e comunque la capisco
C#
C#
And this is not an act, not a movie, not a TV show
E questo non è uno spettacolo, né un film, né uno spettacolo televisivo
I don't know what quittin' means, I don't ever take it slow
Non so cosa significhi smettere, non ci vado mai piano
C#
C#
You know I'm on the grind, me and Toby in the studio
Sai che sono in difficoltà, io e Toby in studio
Do it for the King, what you know about that?
Fallo per il Re, cosa ne sai?
C#
C#
Say you goin' harder, mmmmm I doubt that'
Dimmi che stai andando più forte, mmmmm ne dubito
You say you doin' work, but you're asking where the couch at
Dici che stai lavorando, ma mi chiedi dov'è il divano
C#
C#
How you doin' work when you asking where the couch at? Huh?
Come va il lavoro quando chiedi dov'è il divano? Eh?
God is not a crutch, you can use Him when you wanna
Dio non è una stampella, puoi usarlo quando vuoi
C#
C#
You only look to heaven when you goin' through some drama
Guardi il cielo solo quando stai attraversando un dramma
And when they goin' through some problems and that's the only time they call Him
E quando attraversano dei problemi e quella è l'unica volta che Lo chiamano
C#
C#
I guess I don't understand that life, wonder why?
Immagino di non capire quella vita, mi chiedo perché?
Cause' I'm all in
Perché sono d'accordo
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
HORUS
HORUS
Til the wheels fall off
Finché le ruote non cadono
Til the spotlight fades
Finché i riflettori non si spengono
I will lift your banner high
Alzerò in alto la tua bandiera
I will lift your banner high
Alzerò in alto la tua bandiera
And til the walls crash in
E finché i muri non crollano
For the rest of my days
Per il resto dei miei giorni
I'll lay it all on the line
Metto tutto in gioco
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
Til the end of the line
Fino alla fine della linea
Til the day I die
Fino al giorno in cui morirò
It's Your name I'll glorifyA#m
È il tuo nome che glorificherò A#m
(Til the end of the line)
(Fino alla fine della riga)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
