Til the Day I Die Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
tobyMac - Öldüğüm Güne Kadar
by tobyMac
tobyMac - Til the Day I Die şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
VRS 1
VRS1
I'll keep swingin' for the fences
Çitlere doğru sallanmaya devam edeceğim
It's like this heart is defenseless
Sanki bu kalp savunmasız
Against the passion that's pumpin' through my veins
Damarlarıma pompalanan tutkuya karşı
Blood, sweat, tears, it's a callin'
Kan, ter, gözyaşı, bu bir çağrı
And if I can't walk, then I'm crawlin'
Ve eğer yürüyemiyorsam o zaman sürünüyorum
It might flicker, but they can't kill the flame
Titreyebilir ama alevi söndüremezler
PR-HORUS
PR-HORUS
I can't stop
duramıyorum
I can't quit
vazgeçemiyorum
It's in my heart
O benim kalbimde
It's on my lips
Dudaklarımda
I can't stop, no
Duramıyorum, hayır
I can't quit
vazgeçemiyorum
It's in my heart, yeah
Bu kalbimde, evet
I'm all in
tamamen varım
HORUS
HORU
Til the wheels fall off
Tekerlekler düşene kadar
Til the spotlight fades
Spot ışığı sönene kadar
I will lift your banner high
Bayrağınızı en yükseğe kaldıracağım
I will lift your banner high
Bayrağınızı en yükseğe kaldıracağım
And til the walls crash in
Ve duvarlar yıkılıncaya kadar
For the rest of my days
Geri kalan günlerim boyunca
I'll lay it all on the line
Hepsini riske atacağım
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Til the end of the line
Satırın sonuna kadar
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
It's Your name I'll glorify
Yücelteceğim senin adın
VRS 2
VRS2
It's runnin' deeper than the ocean
Okyanustan daha derine koşuyor
This ain't religion, it's devotion
Bu din değil, bağlılık
A#m G# (C# F# A#m G# C#)*
A#m G# (C# F# A#m G# C#)*
365, every minute, everyday
365, her dakika, her gün
So in the middle of the madness
Yani çılgınlığın ortasında
They can stretch me out like canvas
Beni tuval gibi uzatabilirler
But I ain't ever gonna fit in their frame
Ama asla onların çerçevesine sığamayacağım
PR-HORUS
PR-HORUS
I can't stop
duramıyorum
I can't quit
vazgeçemiyorum
It's in my heart
O benim kalbimde
It's on my lips
Dudaklarımda
I can't stop, no
Duramıyorum, hayır
I can't quit
vazgeçemiyorum
It's in my heart, yeah
Bu kalbimde, evet
I'm all in
tamamen varım
HORUS
HORU
Til the wheels fall off
Tekerlekler düşene kadar
Til the spotlight fades
Spot ışığı sönene kadar
I will lift your banner high
Bayrağınızı en yükseğe kaldıracağım
I will lift your banner high
Bayrağınızı en yükseğe kaldıracağım
And til the walls crash in
Ve duvarlar yıkılıncaya kadar
For the rest of my days
Geri kalan günlerim boyunca
I'll lay it all on the line
Hepsini riske atacağım
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Til the end of the line
Satırın sonuna kadar
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
It's Your name I'll glorify
Yücelteceğim senin adın
N:
N:
Til I die and they put me in the coffin
Ölene ve beni tabuta koyana kadar
Don't matter if I'm on the road or if I'm recordin'
Yolda olmam ya da kayıt yapıyor olmam önemli değil
Tell me what you think about me, that really ain't important
Benim hakkımda ne düşündüğünü söyle bana, bu gerçekten önemli değil
You know Imma represent um, I ain't playin', can't afford to
Biliyorsun ben um'u temsil ediyorum, oynamıyorum, bunu göze alamam
I only got one life and I get it though
Sadece bir hayatım var ve onu da alıyorum
And this is not an act, not a movie, not a TV show
Ve bu bir gösteri değil, bir film değil, bir TV şovu değil
I don't know what quittin' means, I don't ever take it slow
Vazgeçmenin ne demek olduğunu bilmiyorum, asla yavaşlamam
You know I'm on the grind, me and Toby in the studio
Biliyorsun ben ve Toby stüdyodayız.
Do it for the King, what you know about that?
Bunu Kral için yap, bunun hakkında ne biliyorsun?
Say you goin' harder, mmmmm I doubt that'
Daha da zorlandığını söyle, mmmmm bundan şüpheliyim
You say you doin' work, but you're asking where the couch at
Çalıştığını söylüyorsun ama kanepenin nerede olduğunu soruyorsun
How you doin' work when you asking where the couch at? Huh?
Kanepenin nerede olduğunu sorduğunda nasıl çalışıyorsun? Ha?
God is not a crutch, you can use Him when you wanna
Tanrı koltuk değneği değildir, istediğin zaman O'nu kullanabilirsin
You only look to heaven when you goin' through some drama
Sadece bazı dramalardan geçerken cennete bakarsın
And when they goin' through some problems and that's the only time they call Him
Ve bazı sorunlarla karşılaştıklarında O'nu aradıkları tek zaman bu
I guess I don't understand that life, wonder why?
Sanırım bu hayatı anlamıyorum, acaba neden?
Cause' I'm all in
Çünkü ben tamamen varım
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
HORUS
HORU
Til the wheels fall off
Tekerlekler düşene kadar
Til the spotlight fades
Spot ışığı sönene kadar
I will lift your banner high
Bayrağınızı en yükseğe kaldıracağım
I will lift your banner high
Bayrağınızı en yükseğe kaldıracağım
And til the walls crash in
Ve duvarlar yıkılıncaya kadar
For the rest of my days
Geri kalan günlerim boyunca
I'll lay it all on the line
Hepsini riske atacağım
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
Til the end of the line
Satırın sonuna kadar
Til the day I die
Öleceğim güne kadar
It's Your name I'll glorifyA#m
Bu senin adını yücelteceğimA#m
(Til the end of the line)
(Satırın sonuna kadar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
