The Devil You Know Liedtext Deutsche Übersetzung

Todd Snider – Der Teufel, den du kennst

by Todd Snider

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider The Devil You Know

THE DEVIL YOU KNOW by todd snider
DER TEUFEL, DEN SIE KENNEN von Todd Snider
Key of E
Schlüssel von E
Helicopters over the house again
Wieder Hubschrauber über dem Haus
We got the projects two or three blocks from here
Wir haben die Projekte zwei oder drei Blocks von hier entfernt
They pull the kids over for driving while African
Als Afrikaner halten sie die Kinder zum Autofahren an
And the ones with the warrants always run in fear
Und diejenigen mit den Haftbefehlen rennen immer aus Angst davon
So, I sit here, waiting for the coast to clear
Also sitze ich hier und warte darauf, dass die Luft klar wird
Wishing once again I had a gun around here
Ich wünschte noch einmal, ich hätte hier eine Waffe
Turn on the news and what do I hear
Schalten Sie die Nachrichten ein und was höre ich
Some kid shot the bank up on Gallatin road
Irgendein Junge hat die Bank an der Gallatin Road erschossen
Ran away from the cops while he was trying to reload
Bin vor den Polizisten davongelaufen, während er versuchte, nachzuladen
He beat them up to Eastland street on feet
Er schlug sie zu Fuß bis zur Eastland Street
Now, he's probably reloaded and running down my street
Jetzt hat er wahrscheinlich nachgeladen und rennt durch meine Straße
Better turn the alarm on and lock myself in
Mach lieber den Alarm an und schließe mich ein
Helicopters over the house again
Wieder Hubschrauber über dem Haus
Sometimes, you rise above it
Manchmal erhebt man sich darüber
Sometimes, you sneak below
Manchmal schleichen Sie sich nach unten
Somewhere in between believing in Heaven
Irgendwo zwischen dem Glauben an den Himmel
And facing the Devil you know
Und dem Teufel gegenübertreten, wissen Sie
Poor kid probably never had a chance to give a fuck
Der arme Junge hatte wahrscheinlich nie die Chance, sich darum zu kümmern
Wouldn't know good luck from a debutant
Von einem Debütanten würde ich nicht viel Glück erwarten
He's gotta find a way to be Steve McNair or young buck
Er muss einen Weg finden, Steve McNair oder der junge Kerl zu sein
Or it's tough luck looking for a prison to haunt
Oder es ist Pech, ein Gefängnis zu finden, in dem es spuken kann
And you can fuck getting any kind of job you want
Und du kannst verdammt noch mal jeden Job bekommen, den du willst
Unless you really want to work in a fast food restaurant
Es sei denn, Sie möchten wirklich in einem Fastfood-Restaurant arbeiten
And who wants to do that? Do you want to do that?
Und wer möchte das tun? Willst du das machen?
I wouldn't trade that for my crooked hat
Das würde ich nicht gegen meinen schiefen Hut eintauschen
Or my gang or my gun or my waist full of pagers
Oder meine Bande oder meine Waffe oder meine Hüfte voller Pager
For a job deep frying shit, for richer teen agers
Für einen Job, bei dem man Scheiße frittiert, für reichere Teenager
If that's where it's at and no one's gonna help
Wenn es soweit ist und niemand hilft
How you gonna blame a man for helping himself?
Wie kann man einem Mann die Schuld dafür geben, dass er sich selbst hilft?
There's a war going on that the poor can't win
Es herrscht ein Krieg, den die Armen nicht gewinnen können
Helicopters over the house again
Wieder Hubschrauber über dem Haus
Sometimes, you rise above it
Manchmal erhebt man sich darüber
Sometimes, you sneak below
Manchmal schleichen Sie sich nach unten
Somewhere in between believing in Heaven
Irgendwo zwischen dem Glauben an den Himmel
And facing the Devil you know
Und dem Teufel gegenübertreten, wissen Sie
Black and white cops shining lights in the bushes
Schwarz-weiße Polizisten leuchten in den Büschen
Can't see how this kid is gonna get very far
Ich kann mir nicht vorstellen, wie dieser Junge weit kommen wird
Unless he finds a way to make it back over to Barry street
Es sei denn, er findet einen Weg zurück zur Barry Street
And he can't do that unless he steals a car
Und das kann er nicht tun, es sei denn, er stiehlt ein Auto
Man, the way things are, they just don't seem right
Mann, so wie die Dinge sind, scheinen sie einfach nicht richtig zu sein
All the white people talking 'bout the hope and the light
Alle Weißen reden über die Hoffnung und das Licht
There ain't no hope in Sam Levy just guns and drugs
In Sam Levy gibt es keine Hoffnung, nur Waffen und Drogen
We ain't building bridges, we're just training thugs
Wir bauen keine Brücken, wir bilden nur Schläger aus
Then I hear a terrifying kick at my back door
Dann höre ich einen schrecklichen Tritt an meiner Hintertür
And in comes this kid, I say, Hey I've seen this kid before?
Und da kommt dieses Kind, ich sage: „Hey, habe ich dieses Kind schon mal gesehen?“
I see him all the time at that bar on woodland street
Ich sehe ihn ständig in dieser Bar in der Woodland Street
Now, he's bleeding in my kitchen, tracking mud off his feet
Jetzt blutet er in meiner Küche und hinterlässt Spuren von Schlamm an seinen Füßen
And he's looking at me like I'll either help him or die
Und er sieht mich an, als würde ich ihm entweder helfen oder sterben
Until he sees in my eyes that I'm on his side
Bis er in meinen Augen sieht, dass ich auf seiner Seite bin
I hand him my keys, I say, you better move fast
Ich gebe ihm meine Schlüssel und sage: „Beeil dich besser.“
There's a J in the ashtray and plenty of gas
Im Aschenbecher ist ein J und jede Menge Benzin
He throws me the cash and says I'll be back for this
Er wirft mir das Geld zu und sagt, dass ich dafür zurückkomme
I say, yeah, well, don't be surprised if there's a little bit of it missing
Ich sage, ja, wundern Sie sich nicht, wenn ein bisschen davon fehlt
His gold teeth glistened with a big old grin
Seine goldenen Zähne glitzerten mit einem breiten, alten Grinsen
He said we'll talk about that when I see you again
Er sagte, wir reden darüber, wenn ich dich wiedersehe
He shook my hand, I shook his back
Er schüttelte meine Hand, ich schüttelte seinen Rücken
I felt like I was about to have a heart attack
Ich hatte das Gefühl, einen Herzinfarkt zu bekommen
Until he finally drove away, I thought Goddamn"
Bis er schließlich wegfuhr, dachte ich: „Verdammt“
Helicopters over the house again
Wieder Hubschrauber über dem Haus
Sometimes, you rise above it
Manchmal erhebt man sich darüber
Sometimes, you sneak below
Manchmal schleichen Sie sich nach unten
Somewhere in between believing in Heaven
Irgendwo zwischen dem Glauben an den Himmel
And facing the devil you know
Und dem Teufel gegenübertreten, wissen Sie
Facing the devil you know
Sich dem Teufel stellen, wissen Sie
And thats about it, as far as basic chord changes. Just keep up a driving, strumming
Und das ist auch schon alles, was die grundlegenden Akkordwechsel angeht. Fahren Sie einfach weiter und klimpern Sie
sound, throw in some good bluenotes, hit the stops and changes dead on, and have fun.
Sound, werfen Sie ein paar gute Bluenotes hinein, drücken Sie die Stopps und Schalter genau und haben Sie Spaß.
For the different riffs and licks, I use a kind of E Hybrid Country/Blues scale, just a
Für die verschiedenen Riffs und Licks verwende ich eine Art E-Hybrid-Country/Blues-Tonleiter, einfach a
mixture of Major and Minor Pentatonics.
Mischung aus Dur- und Moll-Pentatonik.
This is one way I play the intro lick:
So spiele ich den Intro-Lick:
(code)
(Code)
(/code)
(/code)
OR
ODER
(code)
(Code)
(/code)
(/code)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.