The Devil You Know Letras Tradução em Português
Todd Snider - O diabo que você conhece
by Todd Snider
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE DEVIL YOU KNOW by todd snider
O DIABO QUE VOCÊ CONHECE, de todd snider
Key of E
Chave de E
Helicopters over the house again
Helicópteros sobrevoando a casa novamente
We got the projects two or three blocks from here
Temos os projetos a dois ou três quarteirões daqui
They pull the kids over for driving while African
Eles param as crianças por dirigirem enquanto são africanos
And the ones with the warrants always run in fear
E aqueles com mandados sempre correm com medo
So, I sit here, waiting for the coast to clear
Então, eu sento aqui, esperando a costa limpar
Wishing once again I had a gun around here
Desejando mais uma vez ter uma arma por aqui
Turn on the news and what do I hear
Ligue as notícias e o que eu ouço
Some kid shot the bank up on Gallatin road
Um garoto atirou no banco na estrada Gallatin
Ran away from the cops while he was trying to reload
Fugiu da polícia enquanto tentava recarregar
He beat them up to Eastland street on feet
Ele os espancou até a rua Eastland a pé
Now, he's probably reloaded and running down my street
Agora, ele provavelmente está recarregado e correndo pela minha rua
Better turn the alarm on and lock myself in
Melhor ligar o alarme e me trancar
Helicopters over the house again
Helicópteros sobrevoando a casa novamente
Sometimes, you rise above it
Às vezes, você se eleva acima disso
Sometimes, you sneak below
Às vezes, você se esgueira por baixo
Somewhere in between believing in Heaven
Em algum lugar entre acreditar no céu
And facing the Devil you know
E enfrentando o Diabo, você conhece
Poor kid probably never had a chance to give a fuck
Pobre garoto provavelmente nunca teve a chance de se importar
Wouldn't know good luck from a debutant
Não conheceria boa sorte de um estreante
He's gotta find a way to be Steve McNair or young buck
Ele tem que encontrar uma maneira de ser Steve McNair ou jovem fanfarrão
Or it's tough luck looking for a prison to haunt
Ou é azar procurar uma prisão para assombrar
And you can fuck getting any kind of job you want
E você pode conseguir qualquer tipo de trabalho que quiser
Unless you really want to work in a fast food restaurant
A menos que você realmente queira trabalhar em um restaurante fast food
And who wants to do that? Do you want to do that?
E quem quer fazer isso? Você quer fazer isso?
I wouldn't trade that for my crooked hat
Eu não trocaria isso pelo meu chapéu torto
Or my gang or my gun or my waist full of pagers
Ou minha gangue ou minha arma ou minha cintura cheia de pagers
For a job deep frying shit, for richer teen agers
Para um trabalho de fritar merda, para adolescentes mais ricos
If that's where it's at and no one's gonna help
Se é aí que está e ninguém vai ajudar
How you gonna blame a man for helping himself?
Como você vai culpar um homem por se ajudar?
There's a war going on that the poor can't win
Há uma guerra acontecendo que os pobres não podem vencer
Helicopters over the house again
Helicópteros sobrevoando a casa novamente
Sometimes, you rise above it
Às vezes, você se eleva acima disso
Sometimes, you sneak below
Às vezes, você se esgueira por baixo
Somewhere in between believing in Heaven
Em algum lugar entre acreditar no céu
And facing the Devil you know
E enfrentando o Diabo, você conhece
Black and white cops shining lights in the bushes
Policiais preto e branco brilhando luzes nos arbustos
Can't see how this kid is gonna get very far
Não consigo ver como esse garoto vai chegar muito longe
Unless he finds a way to make it back over to Barry street
A menos que ele encontre uma maneira de voltar para a rua Barry
And he can't do that unless he steals a car
E ele não pode fazer isso a menos que roube um carro
Man, the way things are, they just don't seem right
Cara, do jeito que as coisas são, elas simplesmente não parecem certas
All the white people talking 'bout the hope and the light
Todos os brancos falando sobre a esperança e a luz
There ain't no hope in Sam Levy just guns and drugs
Não há esperança em Sam Levy, apenas armas e drogas
We ain't building bridges, we're just training thugs
Não estamos construindo pontes, estamos apenas treinando bandidos
Then I hear a terrifying kick at my back door
Então eu ouço um chute terrível na minha porta dos fundos
And in comes this kid, I say, Hey I've seen this kid before?
E chega um garoto e eu digo: Ei, já vi esse garoto antes?
I see him all the time at that bar on woodland street
Eu o vejo o tempo todo naquele bar na Woodland Street
Now, he's bleeding in my kitchen, tracking mud off his feet
Agora, ele está sangrando na minha cozinha, tirando lama dos pés
And he's looking at me like I'll either help him or die
E ele está olhando para mim como se eu fosse ajudá-lo ou morrer
Until he sees in my eyes that I'm on his side
Até que ele veja nos meus olhos que estou do lado dele
I hand him my keys, I say, you better move fast
Eu entrego minhas chaves para ele, eu digo, é melhor você se mover rápido
There's a J in the ashtray and plenty of gas
Há um J no cinzeiro e muita gasolina
He throws me the cash and says I'll be back for this
Ele me joga o dinheiro e diz que voltarei para isso
I say, yeah, well, don't be surprised if there's a little bit of it missing
Eu digo, sim, bem, não se surpreenda se faltar um pouco disso
His gold teeth glistened with a big old grin
Seus dentes de ouro brilhavam com um grande e velho sorriso
He said we'll talk about that when I see you again
Ele disse que conversaremos sobre isso quando eu te ver novamente
He shook my hand, I shook his back
Ele apertou minha mão, eu balancei suas costas
I felt like I was about to have a heart attack
Eu senti como se estivesse prestes a ter um ataque cardíaco
Until he finally drove away, I thought Goddamn"
Até que ele finalmente foi embora, eu pensei, droga"
Helicopters over the house again
Helicópteros sobrevoando a casa novamente
Sometimes, you rise above it
Às vezes, você se eleva acima disso
Sometimes, you sneak below
Às vezes, você se esgueira por baixo
Somewhere in between believing in Heaven
Em algum lugar entre acreditar no céu
And facing the devil you know
E enfrentando o diabo você conhece
Facing the devil you know
Enfrentando o diabo que você conhece
And thats about it, as far as basic chord changes. Just keep up a driving, strumming
E isso é tudo, no que diz respeito às mudanças básicas de acordes. Apenas continue dirigindo, dedilhando
sound, throw in some good bluenotes, hit the stops and changes dead on, and have fun.
som, acrescente algumas boas notas azuis, acerte as paradas e as mudanças e divirta-se.
For the different riffs and licks, I use a kind of E Hybrid Country/Blues scale, just a
Para os diferentes riffs e licks, utilizo uma espécie de escala E Hybrid Country/Blues, apenas um
mixture of Major and Minor Pentatonics.
mistura de Pentatônicas Maiores e Menores.
This is one way I play the intro lick:
Esta é uma maneira de tocar o lick de introdução:
(code)
(código)
(/code)
(/código)
OR
OU
(code)
(código)
(/code)
(/código)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
