Wildest Dreams Paroles Traduction Française
Tom Cochrane - Les rêves les plus fous
by Tom Cochrane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Accords :
Need editing? Email me at okbassarmy@hotmail.com. Thanks for checking out this great song!
Besoin d'une modification ? Envoyez-moi un e-mail à okbassarmy@hotmail.com. Merci d'avoir écouté cette superbe chanson !
Intro:
Introduction :
D___0__2h4p2p0______________
D___0__2h4p2p0______________
A_______________0__2h4p2p0__
A_______________0__2h4p2p0__
E___________________________
E___________________________
You talk as if in riddles
Tu parles comme par énigmes
You talk as if in rhymes
Tu parles comme en rimes
Down in the lion's lair
Dans la tanière du lion
I stroke yourself to feel so fine
Je te caresse pour te sentir si bien
And what are you afraid of
Et de quoi as-tu peur
Afraid to get so touched
Peur d'être si touché
Like when you begin to feel, is that way way too much
Comme quand tu commences à ressentir, est-ce que c'est trop
You've lost your sense of purpose
Vous avez perdu votre sens du but
And you can't stand alone
Et tu ne peux pas rester seul
There's no more circus here
Il n'y a plus de cirque ici
And nothing's carved in stone
Et rien n'est gravé dans la pierre
I see you down in the desert
Je te vois dans le désert
And on the lonely beach
Et sur la plage solitaire
I hold you in these places
Je te tiens dans ces endroits
Where no one else can reach you
Où personne d'autre ne peut t'atteindre
(arpeggio E from high "e" string down)
(arpège E depuis la corde "e" aiguë vers le bas)
For comfort there...
Pour le confort là-bas...
Chorus:
Chœur :
In your wildest dreams,
Dans tes rêves les plus fous,
We can talk until we say something
Nous pouvons parler jusqu'à ce que nous disons quelque chose
It don't mean a thing
Cela ne veut rien dire
I will be there when you come back down, oh yeah
Je serai là quand tu reviendras, oh ouais
Oh yeah, yeah.
Oh ouais, ouais.
Verse 2: (same chords as verse 1)
Couplet 2 : (mêmes accords que le couplet 1)
I hold you in the desert
Je te tiens dans le désert
And on the lonely beach
Et sur la plage solitaire
I hold you in these places
Je te tiens dans ces endroits
Where no one else can reach you
Où personne d'autre ne peut t'atteindre
The words cannot reveal this
Les mots ne peuvent pas révéler cela
And nothing's carved in stone
Et rien n'est gravé dans la pierre
So baby don't hide around it,
Alors bébé, ne te cache pas autour de lui,
If it's something you can own
Si c'est quelque chose que tu peux posséder
I want you when you're bad,
Je te veux quand tu es mauvais,
And when you think you're good
Et quand tu penses que tu es bon
I want you when you won't
Je te veux quand tu ne le feras pas
And when you think you should
Et quand tu penses que tu devrais
I want you when you're angry
Je te veux quand tu es en colère
And when you come back down
Et quand tu redescendras
I hold you above the water,
Je te tiens au-dessus de l'eau,
When you think that you might drown
Quand tu penses que tu pourrais te noyer
Go A-wonder...
Allez, une merveille...
(Chorus 2)
(Refrain 2)
Bridge:
Pont :
I look back in
Je regarde en arrière
And you'll be smiling once again
Et tu souriras encore une fois
I turn around
je me retourne
Just as the sun comes shining in on you
Juste au moment où le soleil brille sur toi
We have not lost, but just begun
Nous n'avons pas perdu, mais nous venons juste de commencer
(Chorus 3 & 4)
(Refrain 3 et 4)
Last line:
Dernière ligne :
For now and ever, we've just begun...
Pour l'instant et pour toujours, nous venons juste de commencer...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
