Wildest Dreams 歌詞 日本語訳

トム・コクラン - ワイルドデスト・ドリームス

by Tom Cochrane

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Cochrane Wildest Dreams

Chords:
コード:
Need editing? Email me at okbassarmy@hotmail.com. Thanks for checking out this great song!
編集が必要ですか? okbassarmy@hotmail.com までメールしてください。この素晴らしい曲をチェックしていただきありがとうございます!
Intro:
イントロ:
D___0__2h4p2p0______________
D___0__2h4p2p0______________
A_______________0__2h4p2p0__
A_______________0__2h4p2p0__
E___________________________
______
You talk as if in riddles
まるでなぞなぞのように話します
You talk as if in rhymes
あなたは韻を踏んでいるかのように話します
Down in the lion's lair
ライオンの隠れ家で
I stroke yourself to feel so fine
とても気分が良くなるように自分を撫でます
And what are you afraid of
そして何を恐れているのですか
Afraid to get so touched
あまり触られるのが怖い
Like when you begin to feel, is that way way too much
感じ始めたときのように、それは多すぎますか
You've lost your sense of purpose
あなたは目的意識を失ってしまった
And you can't stand alone
そしてあなたは一人では立っていられない
There's no more circus here
ここにはもうサーカスはない
And nothing's carved in stone
そして石には何も刻まれていない
I see you down in the desert
砂漠であなたが見える
And on the lonely beach
そして寂しいビーチで
I hold you in these places
こんなところでも君を抱きしめるよ
Where no one else can reach you
他の誰もあなたに連絡できない場所
(arpeggio E from high "e" string down)
(高音弦「e」から下のアルペジオ E)
For comfort there...
そこでの快適さのために...
Chorus:
コーラス:
In your wildest dreams,
あなたの最もワイルドな夢の中で、
We can talk until we say something
何か言うまで話せます
It don't mean a thing
それは何の意味もない
I will be there when you come back down, oh yeah
あなたが戻ってきたら、私はそこにいます、そうそう
Oh yeah, yeah.
ああ、そうそう。
Verse 2: (same chords as verse 1)
ヴァース 2: (ヴァース 1 と同じコード)
I hold you in the desert
砂漠であなたを抱きます
And on the lonely beach
そして寂しいビーチで
I hold you in these places
こんなところでも君を抱きしめるよ
Where no one else can reach you
他の誰もあなたに連絡できない場所
The words cannot reveal this
言葉ではそれを明らかにすることはできません
And nothing's carved in stone
そして石には何も刻まれていない
So baby don't hide around it,
だからベイビー、その周りに隠れないで、
If it's something you can own
自分が所有できるものであれば
I want you when you're bad,
あなたがダメなとき、私はあなたが欲しい、
And when you think you're good
そして、自分は大丈夫だと思うとき、
I want you when you won't
あなたが欲しくないときに私はあなたが欲しい
And when you think you should
そして、そうすべきだと思うとき、
I want you when you're angry
あなたが怒っているとき、私はあなたが欲しいです
And when you come back down
そして戻ってくると
I hold you above the water,
私はあなたを水の上に抱きしめます、
When you think that you might drown
溺れるかもしれないと思ったとき
Go A-wonder...
さあ、ワンダー...
(Chorus 2)
(コーラス2)
Bridge:
ブリッジ:
I look back in
振り返ってみると
And you'll be smiling once again
そして君はまた笑顔になるだろう
I turn around
私は振り向く
Just as the sun comes shining in on you
太陽があなたを照らすのと同じように
We have not lost, but just begun
僕らは負けていない、まだ始まったばかりだ
(Chorus 3 & 4)
(コーラス3&4)
Last line:
最後の行:
For now and ever, we've just begun...
今もこれからも、私たちはまだ始まったばかりです...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.