A Christmas Carol Paroles Traduction Française
Tom Lehrer - Un chant de Noël
by Tom Lehrer
Tom Lehrer - A Christmas Carol paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
||: / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / :||
Christmas time is here, by golly, disapproval would be folly,
La période de Noël est là, bon sang, la désapprobation serait une folie,
Deck the halls with hunks of holly,
Décorez les couloirs avec des morceaux de houx,
Fill the cup, and don't say, 'When!'
Remplissez la tasse et ne dites pas « Quand ! »
Kill the turkeys, ducks and chickens,
Tuez les dindes, les canards et les poulets,
Mix the punch, ...drag out the Dickens,
Mélangez le punch, ... sortez le Dickens,
Even though the prospect sickens, brother, here we go a - gain!
Même si la perspective est écoeurante, frère, c'est parti pour un gain !
On Christmas day you can't get sore,
Le jour de Noël, tu ne peux pas avoir mal,
Your fellow man you must adore,
Ton prochain, tu dois l'adorer,
There's time to rob him all the more,
Il est temps de le voler encore plus,
The other three hundred and six - ty - four!
Les trois cent soixante-quatre autres !
Re - lations, sparing no expense'll send some useless old utensil,
Les relations, n'épargnant aucune dépense, enverront un vieil ustensile inutile,
Or a matching pen and pencil, "Just the thing I need! How nice!"
Ou un stylo et un crayon assortis : « Exactement ce dont j'ai besoin ! Comme c'est sympa !
It doesn't matter how sincere it is,
Peu importe à quel point c'est sincère,
Nor how heart - felt the spirit, senti- ment will not en - dear it,
Ni comment le cœur - ressentait l'esprit, le sentiment ne l'apprécierait pas,
What's im - portant is the price!
Ce qui est important, c'est le prix !
ridge
crête
'Hark the 'Her - ald Tri - bune' sings------,
'Écoutez le 'Her - ald Tri - bune' chante------,
Adver - tising wond - rous things!'
De la publicité pour des choses merveilleuses ! »
'God rest ye merry merch - ants, may ye make the yule - tide pay!'
« Que Dieu vous repose, joyeux marchands, fourmis, puissiez-vous faire payer la marée de Noël ! »
'An - gels we have heard on high, tell us to go out, and buy!'
"An... gels que nous avons entendus là-haut, dites-nous de sortir et d'acheter !"
So----, ...let the raucous sleigh bells jingle,
Alors ----, ... laissez les cloches du traîneau tinter,
Hail our dear old friend, Kris Kringle,
Salut notre cher vieil ami, Kris Kringle,
Driving his reindeer a - cross the sky----,
Conduire ses rennes à travers le ciel ----,
Don't stand underneath when they ...fly ...by----!
Ne restez pas en dessous quand ils... volent... par---- !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
