Hummingbird Song Versuri Traducere în Română
Tom McRae - Cântecul colibri
by Tom McRae
Tom McRae - Hummingbird Song versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
By Tom McRae
De Tom McRae
Chords:
Acorduri:
The verse pattern varies a little bit I suppose... but if you stick to this pattern
Modelul versurilor variază puțin, presupun... dar dacă te ții de acest model
you should be awlright...
ar trebui să fii în regulă...
Sunlight beats down hard here Count the cracks in the ground
Lumina soarelui bate puternic aici Numără crăpăturile din pământ
At night I dream of the hummingbird Feel the beating of its wings
Noaptea visez la pasărea colibri Simțiți bătaia aripilor
And we sleep through days of flood and fire At night we fly above this town
Și dormim prin zile de inundații și incendii Noaptea zburăm deasupra acestui oraș
And if you only had once choice my dear Would you fly or would you sing?
Și dacă ai avea o singură alegere draga mea Ai zbura sau ai cânta?
Typical McRae pattern... has he not got RSI yet? Apart from watch out for the different
Modelul tipic McRae... nu are încă RSI? În afară de ai grijă la diferit
first note with the G being pinched to give it a bit of extra OOMPH, I assume...
prima notă cu G fiind ciupit pentru a-i oferi un pic de OOMPH în plus, presupun...
Now we're coming
Acum venim
down Now we're coming
jos Acum venim
down We're coming
jos venim
down
jos
...and then you have the "And in a year of new beginnings..." nonsence with the verse
...și apoi ai prostiile „Și într-un an de noi începuturi...” cu versul
picking pattern and then "Here she comes... hummingbird..." over the chorus pattern
model de alegere și apoi „Iată că vine... pasăre colibri...” peste tiparul refren
for what seems like eternity until the end...
pentru ceea ce pare a fi eternitate până la sfârșit...
And that's it... nice song. Any comments (no ornithologists please...) to
Și asta e... melodie frumoasă. Orice comentarii (fara ornitologi va rog...) la
ihateibiza@hotmail.com
ihateibiza@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
