Rhyme and Reason Songtekst Nederlandse Vertaling

Tom Milsom - Rijm en reden

by Tom Milsom

Tom Milsom - Rhyme and Reason songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Rhyme and Reason - Tom Milsom
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Milsom Rhyme and Reason

Last week I ran downtown
Vorige week rende ik door de binnenstad
To see you and tell you I love(d) you
Om je te zien en je te vertellen dat ik van je hou
But just before I reached your door
Maar net voordat ik jouw deur bereikte
I stopped and looked above to
Ik stopte en keek naar boven
Pray to anyone who'd hear me
Bid tot iedereen die mij wil horen
Getting the pluck
De pluk krijgen
To wish myself luck and say
Om mezelf geluk te wensen en te zeggen
You're the reason to my rhyme
Jij bent de reden voor mijn rijm
And it's a shame, no it's a crime
En het is een schande, nee het is een misdaad
That I've not told you that I love(d) you
Dat ik je niet heb verteld dat ik van je hou
Cause I've never found the time,
Omdat ik nooit de tijd heb gevonden,
You're my happiness and sadness,
Jij bent mijn geluk en verdriet,
You're the method to my madness
Jij bent de methode voor mijn waanzin
Nobody I'd rather be with,
Niemand met wie ik liever zou zijn,
Nobody I'd ever be with
Niemand met wie ik ooit zou zijn
And through your bedroom window
En door je slaapkamerraam
I saw you and you saw me
Ik zag jou en jij zag mij
The young man lying on your bed
De jongeman die op je bed ligt
Was right where I could clearly
Was precies waar ik kon, duidelijk
See him telling you what I had
Zie hem je vertellen wat ik had
Wanted to say, from the
Wilde zeggen, van de
Very first day we met
De allereerste dag dat we elkaar ontmoetten
You're the reason to my rhyme
Jij bent de reden voor mijn rijm
And it's a shame, no it's a crime
En het is een schande, nee het is een misdaad
That I've not told you that I love(d) you
Dat ik je niet heb verteld dat ik van je hou
Cause I've never found the time,
Omdat ik nooit de tijd heb gevonden,
You're my happiness and sadness,
Jij bent mijn geluk en verdriet,
You're the method to my madness
Jij bent de methode voor mijn waanzin
Nobody I'd rather be with,
Niemand met wie ik liever zou zijn,
Nobody I'd ever be with
Niemand met wie ik ooit zou zijn
So two days passed and then at last
Zo gingen er twee dagen voorbij en dan eindelijk
I thought I'd try and ring you
Ik dacht, ik probeer je te bellen
And see if you were free, then maybe we
En kijk of je vrij was, dan wij misschien
Could go to town and
Kon naar de stad gaan en
Get some food and see a film you wanted to see,
Haal wat te eten en bekijk een film die je wilde zien,
And then afterwards we'd go home
En daarna zouden we naar huis gaan
You said that sounded great,
Je zei dat dat geweldig klonk,
But you'd a date with that young man who
Maar je zou een date hebben met die jongeman die...
I had seen previously
Ik had het eerder gezien
The time I had come round to see you
De keer dat ik langskwam om je te zien
And I don't think I can hold this in any more
En ik denk niet dat ik dit nog langer kan volhouden
So I'm sorry if I bore you to death,
Dus het spijt me als ik je dood verveel,
But you're the reason to my rhyme
Maar jij bent de reden voor mijn rijm
And it's a shame, no it's a crime
En het is een schande, nee het is een misdaad
That I've not told you that I love(d) you
Dat ik je niet heb verteld dat ik van je hou
Cause I've never found the time,
Omdat ik nooit de tijd heb gevonden,
You're my happiness and sadness,
Jij bent mijn geluk en verdriet,
You're the method to my madness
Jij bent de methode voor mijn waanzin
Nobody I'd rather be with,
Niemand met wie ik liever zou zijn,
Nobody I'd ever,
Niemand die ik ooit zou hebben,
You're the reason to my rhyme
Jij bent de reden voor mijn rijm
And it's a shame, no it's a crime
En het is een schande, nee het is een misdaad
That I've not told you that I love(d) you
Dat ik je niet heb verteld dat ik van je hou
Cause I've never found the time,
Omdat ik nooit de tijd heb gevonden,
You're my happiness and sadness,
Jij bent mijn geluk en verdriet,
You're the method to my madness
Jij bent de methode voor mijn waanzin
Nobody I'd rather be with,
Niemand met wie ik liever zou zijn,
Nobody I'd ever be with
Niemand met wie ik ooit zou zijn

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.