Rhyme and Reason Текст Песни Перевод на Русский
Том Милсом - Рифма и разум
by Tom Milsom
Tom Milsom - Rhyme and Reason: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Last week I ran downtown
На прошлой неделе я бежал в центр города
To see you and tell you I love(d) you
Увидеть тебя и сказать, что я люблю тебя
But just before I reached your door
Но незадолго до того, как я достиг твоей двери
I stopped and looked above to
Я остановился и посмотрел вверх, чтобы
Pray to anyone who'd hear me
Молитесь всем, кто меня услышит.
Getting the pluck
Получение выдержки
To wish myself luck and say
Пожелать себе удачи и сказать
You're the reason to my rhyme
Ты причина моей рифмы
And it's a shame, no it's a crime
И это позор, нет, это преступление
That I've not told you that I love(d) you
Что я не сказал тебе, что люблю тебя
Cause I've never found the time,
Потому что я никогда не находил время,
You're my happiness and sadness,
Ты мое счастье и печаль,
You're the method to my madness
Ты путь к моему безумию
Nobody I'd rather be with,
Никто, с кем я предпочел бы быть,
Nobody I'd ever be with
Никто, с кем я когда-либо был бы
And through your bedroom window
И через окно твоей спальни
I saw you and you saw me
Я видел тебя, и ты видел меня
The young man lying on your bed
Молодой человек лежит на твоей кровати
Was right where I could clearly
Был там, где я мог ясно
See him telling you what I had
Смотри, как он рассказывает тебе, что у меня было
Wanted to say, from the
Хотел сказать, из
Very first day we met
В самый первый день, когда мы встретились
You're the reason to my rhyme
Ты причина моей рифмы
And it's a shame, no it's a crime
И это позор, нет, это преступление
That I've not told you that I love(d) you
Что я не сказал тебе, что люблю тебя
Cause I've never found the time,
Потому что я никогда не находил время,
You're my happiness and sadness,
Ты мое счастье и печаль,
You're the method to my madness
Ты путь к моему безумию
Nobody I'd rather be with,
Никто, с кем я предпочел бы быть,
Nobody I'd ever be with
Никто, с кем я когда-либо был бы
So two days passed and then at last
Так прошло два дня и наконец
I thought I'd try and ring you
Я подумал, что попробую позвонить тебе
And see if you were free, then maybe we
И посмотрим, если бы ты был свободен, тогда, может быть, мы
Could go to town and
Мог бы поехать в город и
Get some food and see a film you wanted to see,
Возьмите немного еды и посмотрите фильм, который вы хотели посмотреть,
And then afterwards we'd go home
А потом мы пошли домой
You said that sounded great,
Ты сказал, что это звучит великолепно,
But you'd a date with that young man who
Но ты бы пошла на свидание с тем молодым человеком, который
I had seen previously
Я видел ранее
The time I had come round to see you
Время, когда я пришел, чтобы увидеть тебя
And I don't think I can hold this in any more
И я не думаю, что смогу больше это удерживать
So I'm sorry if I bore you to death,
Так что извини, если я утомил тебя до смерти,
But you're the reason to my rhyme
Но ты причина моей рифмы
And it's a shame, no it's a crime
И это позор, нет, это преступление
That I've not told you that I love(d) you
Что я не сказал тебе, что люблю тебя
Cause I've never found the time,
Потому что я никогда не находил время,
You're my happiness and sadness,
Ты мое счастье и печаль,
You're the method to my madness
Ты путь к моему безумию
Nobody I'd rather be with,
Никто, с кем я предпочел бы быть,
Nobody I'd ever,
Никто, кого я когда-либо,
You're the reason to my rhyme
Ты причина моей рифмы
And it's a shame, no it's a crime
И это позор, нет, это преступление
That I've not told you that I love(d) you
Что я не сказал тебе, что люблю тебя
Cause I've never found the time,
Потому что я никогда не находил время,
You're my happiness and sadness,
Ты мое счастье и печаль,
You're the method to my madness
Ты путь к моему безумию
Nobody I'd rather be with,
Никто, с кем я предпочел бы быть,
Nobody I'd ever be with
Никто, с кем я когда-либо был бы
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
