Where the Dream Begins Liedtext Deutsche Übersetzung
Tom Russell – Wo der Traum beginnt
by Tom Russell
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
Was ist mit dem Kind mit der (F)Baseball-(C)Cap passiert?
Well hes trying to get home but I (G)think he lost the (C)map
Nun, er versucht nach Hause zu kommen, aber ich (G) glaube, er hat die (C) Karte verloren
What happened to the kid with the (F)braces on his (C)teeth?
Was ist mit dem Kind mit der (F)Zahnspange an seinen (C)Zähnen passiert?
He had an autographed picture of Mu(G)hammad (C)Ali
Er hatte ein signiertes Bild von Mu(G)hammad (C)Ali
Hes just a (F)wise-assed, buck-toothed, (Bb)near-sighted fool (F)
Er ist nur ein (F)kluger, scharfzähniger, (Bb)kurzsichtiger Narr (F)
Always (C)staring at the girls in the (G)swimming (C)pool
Stets (C)starrend auf die Mädchen im (G)schwimmbecken (C)starren
(F)Thirty years later and hes (Bb)staring again (F)
(F) Dreißig Jahre später und er (Bb)starrt wieder (F)
Hes (C)searching for the place where the (G)dreams be(C)gin
Er ist auf der Suche nach dem Ort, an dem die Träume beginnen
Searching for the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Auf der Suche nach dem Ort, an dem der Traum beginnt
Then he bought a bunch of records and he (F)heard a man (C)sing
Dann kaufte er ein paar Platten und hörte (F) einen Mann (C) singen
He said if I could write a song I be(G)lieve Id be a (C)king
Er sagte, wenn ich ein Lied schreiben könnte, würde ich glauben, ich wäre ein König
But it took him twenty years un(F)til he got the (C)nerve
Aber es dauerte zwanzig Jahre, bis er die Nerven bekam
Hes got boxes full of papers and (G)papers full of (C)words
Er hat Kisten voller Papiere und (G)Papiere voller (C)Wörter
And the (F)words fly away like (Bb)swallows on the (F)wind
Und die (F)Wörter fliegen davon wie (Bb)Schwalben im (F)Wind
But they (C)never flew back to the (G)nest a(C)gain
Aber sie flogen (C)nie mit (C)Gewinn zurück zum (G)Nest
Never took him to the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Habe ihn nie an den Ort gebracht, an dem der Traum beginnt
Then he finally got married and he (F)had two little (C)girls
Dann heiratete er endlich und bekam zwei kleine Mädchen
But he didnt see em much cause he (G)had to see the (C)world
Aber er hat sie nicht oft gesehen, weil er die (G)Welt sehen musste
And the lie that he told em is Im (F)like most (C)men
Und die Lüge, die er ihnen erzählt hat, ist, dass ich (F)wie die meisten (C)Männer bin
Its always down the road that the (G)dream be(C)gins
Es ist immer die Straße, in der der (G)Traum beginnt
And the (F)girls grew up to be (Bb)pretty and wise (F)
Und die (F)Mädchen wurden (Bb)hübsch und weise (F)
They said you (C)could have seen the dream by (G)looking in our (C)eyes
Sie sagten, Sie hätten den Traum sehen können, indem Sie uns in die Augen geschaut hätten
(F)You were always living in the (Bb)world of pretend (F)
(F)Du hast immer in der (Bb)Welt des Vortäuschens gelebt (F)
You kept (C)running away from (F)where the dream (C)begins
Du bist (C) immer wieder von (F) weggelaufen, wo der Traum (C) beginnt
Running a(Am)way from where the dream be(Dm)gins" (C)
„Laufe einen Weg von dort, wo der Traum beginnt“ (C)
Now hes living with a woman out on (F)Borderland (C)Road
Jetzt lebt er mit einer Frau draußen in der (F)Borderland (C)Road
But her loves turned bitter, and her (G)eyes turned (C)cold
Aber ihre Liebe wurde bitter und ihre (G)Augen wurden (C)kalt
She said we came to the desert, let the (F)sickness (C)mend
Sie sagte, wir seien in die Wüste gekommen, um die Krankheit heilen zu lassen
But Hell aint the place where the (G)dreams be(C)gin
Aber die Hölle ist nicht der Ort, an dem die Träume beginnen
(F)Look out boys Im (Bb)gaining on you (F)
(F) Pass auf, Jungs, ich (Bb) gewinne an dir (F)
Hes old (C)Blind Joe Death in his (G)alligator (C)shoes
Er ist der alte (C)blinde Joe Death in seinen (G)Alligatorschuhen
Hes got a (F)pocket full of pills and a (Bb)pint of sloe gin (F)
Er hat eine (F)Tasche voller Pillen und einen (Bb)Pint Sloe Gin (F)
Hes gonna (C)show you to the place where the (G)dream be(C)gins
Er wird dir den Ort zeigen, an dem der Traum beginnt
Follow him (Am)down where the dream be(Dm)gins
Folge ihm (Am) dorthin, wo der Traum beginnt
At the end of the road there aint (F)nothing but (C)fear
Am Ende der Straße gibt es nichts als (C)Angst
Just a big old room with a (G)big old (C)mirror
Nur ein großes altes Zimmer mit einem (G)großen alten (C)Spiegel
And the man in the mirror his (F)hairs turning (C)gray
Und die Haare des Mannes im Spiegel werden grau
And his hands begin to shake in a (G)funny kind of (C)way
Und seine Hände beginnen auf eine (G)komische Art und Weise zu zittern
Hes knows (F)everything you bring for to (Bb)save you soul (F)
Er weiß (F) alles, was du mitbringst, um (Bb) deine Seele zu retten (F)
(C)Everything denied will con(G)demn you to the (C)hole
(C)Alles, was abgelehnt wird, wird dich ins (C)Loch verdammen
With his (F)hand on his heart he (Bb)picks up his pen (F)
Mit seiner (F)Hand auf seinem Herzen nimmt er (Bb) seinen Stift (F)
He goes (C)searching for the place where the (G)dream be(C)gins
Er macht sich auf die Suche nach dem Ort, an dem der Traum beginnt
Looking for the (Am)place where the dream be(Dm)gins (C)
Auf der Suche nach dem Ort, an dem der Traum beginnt (C)
What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
Was ist mit dem Kind mit der (F)Baseball-(C)Cap passiert?
Hes trying to get home but I (G)think hes lost the (C)map.
Er versucht nach Hause zu kommen, aber ich glaube, er hat die Karte verloren.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
