Where the Dream Begins Songtekst Nederlandse Vertaling

Tom Russell - Waar de droom begint

by Tom Russell

Tom Russell - Where the Dream Begins songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Where the Dream Begins - Tom Russell
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Russell Where the Dream Begins

What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
Wat is er gebeurd met het kind met de (F)baseball (C)pet?
Well hes trying to get home but I (G)think he lost the (C)map
Nou, hij probeert naar huis te gaan, maar ik (G)denk dat hij de (C)kaart kwijt is
What happened to the kid with the (F)braces on his (C)teeth?
Wat gebeurde er met het kind met de (F)beugels op zijn (C)tanden?
He had an autographed picture of Mu(G)hammad (C)Ali
Hij had een gesigneerde foto van Mu(G)hammad (C)Ali
Hes just a (F)wise-assed, buck-toothed, (Bb)near-sighted fool (F)
Hij is gewoon een (F)wijze, buck-toothed, (Bb)bijziende dwaas (F)
Always (C)staring at the girls in the (G)swimming (C)pool
Altijd (C)starend naar de meisjes in het (G)zwembad (C)
(F)Thirty years later and hes (Bb)staring again (F)
(F)Dertig jaar later en hij (Bb) staart weer (F)
Hes (C)searching for the place where the (G)dreams be(C)gin
Hij is op zoek naar de plek waar de dromen beginnen
Searching for the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Op zoek naar de (Am)plek waar de droom be(Dm)gins
Then he bought a bunch of records and he (F)heard a man (C)sing
Toen kocht hij een aantal platen en hoorde hij een man zingen
He said if I could write a song I be(G)lieve Id be a (C)king
Hij zei dat als ik een liedje kon schrijven, ik een (C)koning zou zijn
But it took him twenty years un(F)til he got the (C)nerve
Maar het duurde twintig jaar voordat hij de (C)zenuw kreeg
Hes got boxes full of papers and (G)papers full of (C)words
Hij heeft dozen vol papieren en (G)papieren vol (C)woorden
And the (F)words fly away like (Bb)swallows on the (F)wind
En de (F)woorden vliegen weg als (Bb)zwaluwen op de (F)wind
But they (C)never flew back to the (G)nest a(C)gain
Maar ze vlogen nooit met winst terug naar het (G)nest
Never took him to the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Ik heb hem nooit meegenomen naar de (Am)plaats waar de droom begint
Then he finally got married and he (F)had two little (C)girls
Toen trouwde hij eindelijk en kreeg hij twee kleine (C)meisjes
But he didnt see em much cause he (G)had to see the (C)world
Maar hij zag ze niet veel omdat hij (G) de (C)wereld moest zien
And the lie that he told em is Im (F)like most (C)men
En de leugen die hij ze vertelde is dat ik (F) ben zoals de meeste (C)mannen
Its always down the road that the (G)dream be(C)gins
Het is altijd op de weg dat de (G)droom(C)gins ontstaat
And the (F)girls grew up to be (Bb)pretty and wise (F)
En de (F)meisjes werden (Bb)mooi en wijs (F)
They said you (C)could have seen the dream by (G)looking in our (C)eyes
Ze zeiden dat je de droom had kunnen zien door in onze ogen te kijken
(F)You were always living in the (Bb)world of pretend (F)
(F)Je leefde altijd in de (Bb)wereld van doen alsof (F)
You kept (C)running away from (F)where the dream (C)begins
Je bleef (C) wegrennen van (F) waar de droom (C) begint
Running a(Am)way from where the dream be(Dm)gins" (C)
Wegrennen van waar de droom begint" (C)
Now hes living with a woman out on (F)Borderland (C)Road
Nu woont hij samen met een vrouw op (F)Borderland (C)Road
But her loves turned bitter, and her (G)eyes turned (C)cold
Maar haar liefdes werden bitter en haar (G)ogen werden (C)koud
She said we came to the desert, let the (F)sickness (C)mend
Ze zei dat we naar de woestijn kwamen, om de ziekte te laten genezen
But Hell aint the place where the (G)dreams be(C)gin
Maar de hel is niet de plaats waar de (G)dromen ontstaan
(F)Look out boys Im (Bb)gaining on you (F)
(F)Kijk uit jongens, ik (Bb) ben je aan het winnen (F)
Hes old (C)Blind Joe Death in his (G)alligator (C)shoes
Hij is de oude (C)Blinde Joe Death in zijn (G)alligator (C)schoenen
Hes got a (F)pocket full of pills and a (Bb)pint of sloe gin (F)
Hij heeft een (F)zak vol pillen en een (Bb)pint sloe gin (F)
Hes gonna (C)show you to the place where the (G)dream be(C)gins
Hij zal je de plaats laten zien waar de (G)droom begint
Follow him (Am)down where the dream be(Dm)gins
Volg hem (Am) naar beneden waar de droom begint (Dm)gins
At the end of the road there aint (F)nothing but (C)fear
Aan het einde van de weg is er niets anders dan angst
Just a big old room with a (G)big old (C)mirror
Gewoon een grote oude kamer met een (G)grote oude (C)spiegel
And the man in the mirror his (F)hairs turning (C)gray
En bij de man in de spiegel worden zijn (F)haren (C)grijs
And his hands begin to shake in a (G)funny kind of (C)way
En zijn handen beginnen op een (G)grappige (C)manier te trillen
Hes knows (F)everything you bring for to (Bb)save you soul (F)
Hij weet (F) alles wat je meebrengt om (Bb) je ziel te redden (F)
(C)Everything denied will con(G)demn you to the (C)hole
(C)Alles wat wordt ontkend, zal je veroordelen tot het (C)gat
With his (F)hand on his heart he (Bb)picks up his pen (F)
Met zijn (F)hand op zijn hart pakt hij (Bb) zijn pen (F)
He goes (C)searching for the place where the (G)dream be(C)gins
Hij gaat (C)op zoek naar de plek waar de (G)droom begint
Looking for the (Am)place where the dream be(Dm)gins (C)
Op zoek naar de (Am)plek waar de droom be(Dm)gins (C)
What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
Wat is er gebeurd met het kind met de (F)baseball (C)pet?
Hes trying to get home but I (G)think hes lost the (C)map.
Hij probeert naar huis te gaan, maar ik (G)denk dat hij de (C)kaart kwijt is.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.