Where the Dream Begins Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Russell - Rüyanın Başladığı Yer

by Tom Russell

Tom Russell - Where the Dream Begins şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Where the Dream Begins - Tom Russell
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Russell Where the Dream Begins

What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
(F)beyzbol (C)şapkalı çocuğa ne oldu?
Well hes trying to get home but I (G)think he lost the (C)map
Eve dönmeye çalışıyor ama (G)sanırım (C)haritasını kaybetti
What happened to the kid with the (F)braces on his (C)teeth?
(C)dişlerinde (F)diş teli olan çocuğa ne oldu?
He had an autographed picture of Mu(G)hammad (C)Ali
Elinde Mu(G)hammad (C)Ali'nin imzalı bir resmi vardı
Hes just a (F)wise-assed, buck-toothed, (Bb)near-sighted fool (F)
O sadece (F)bilge kıçlı, dişli, (Bb)miyop bir aptal (F)
Always (C)staring at the girls in the (G)swimming (C)pool
Her zaman (C)(G)yüzme (C)havuzdaki kızlara bakıyorum
(F)Thirty years later and hes (Bb)staring again (F)
(F)Otuz yıl sonra ve (Bb)yeniden bakıyor (F)
Hes (C)searching for the place where the (G)dreams be(C)gin
O (C)(G)rüyaların(C)gin olacağı yeri arıyor
Searching for the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Rüyanın(Dm) başladığı (Am)yerini aramak
Then he bought a bunch of records and he (F)heard a man (C)sing
Sonra bir sürü plak satın aldı ve (F)bir adamın (C)şarkı söylediğini duydu
He said if I could write a song I be(G)lieve Id be a (C)king
Eğer bir şarkı yazabilseydim (G)inanırım bir (C)kral olacağımı söyledi
But it took him twenty years un(F)til he got the (C)nerve
Ama (C)sinirini kazanması(F)20 yılını aldı
Hes got boxes full of papers and (G)papers full of (C)words
Kağıtlarla dolu kutuları ve (C)kelimelerle dolu (G)kağıtları var
And the (F)words fly away like (Bb)swallows on the (F)wind
Ve (F)kelimeler (F)rüzgârdaki (Bb)kırlangıçlar gibi uçup gidiyor
But they (C)never flew back to the (G)nest a(C)gain
Ama onlar (C)asla (G)yuvasına bir(C)kazançla geri uçmadılar
Never took him to the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Onu asla rüyanın başladığı yere götürmedim
Then he finally got married and he (F)had two little (C)girls
Sonra nihayet evlendi ve (F)'nin iki küçük (C)kızı oldu.
But he didnt see em much cause he (G)had to see the (C)world
Ama onları pek göremedi çünkü (G)(C)dünyasını görmek zorundaydı
And the lie that he told em is Im (F)like most (C)men
Ve onlara söylediği yalan şu ki ben de çoğu (C)erkek gibiyim
Its always down the road that the (G)dream be(C)gins
(G)rüyanın(C)başladığı yer her zaman yolun aşağısındadır
And the (F)girls grew up to be (Bb)pretty and wise (F)
Ve (F)kızlar büyüdüler ve (Bb)güzel ve akıllı oldular (F)
They said you (C)could have seen the dream by (G)looking in our (C)eyes
Rüyayı (C)gözlerimize (C)bakarak (G)görebileceğinizi söylediler.
(F)You were always living in the (Bb)world of pretend (F)
(F)Sen her zaman rol yapma (F) dünyasında yaşıyordun
You kept (C)running away from (F)where the dream (C)begins
Rüyanın (C) başladığı yerden (F) kaçmaya devam ettin (C)
Running a(Am)way from where the dream be(Dm)gins" (C)
Rüyanın başladığı yerden çok uzaklara koşmak" (C)
Now hes living with a woman out on (F)Borderland (C)Road
Şimdi (F)Borderland (C)Road'da bir kadınla yaşıyor
But her loves turned bitter, and her (G)eyes turned (C)cold
Ama aşkları acıya dönüştü ve (G) gözleri (C)soğuklaştı
She said we came to the desert, let the (F)sickness (C)mend
Çöle geldiğimizi söyledi, (F)hastalık (C)iyileşsin
But Hell aint the place where the (G)dreams be(C)gin
Ama Cehennem (G)rüyaların(C)gin olacağı yer değil
(F)Look out boys Im (Bb)gaining on you (F)
(F)Dikkat edin çocuklar, (Bb)size üstünlük sağlıyorum (F)
Hes old (C)Blind Joe Death in his (G)alligator (C)shoes
O, (G)timsah (C)ayakkabılarıyla yaşlı (C)Kör Joe Ölümü
Hes got a (F)pocket full of pills and a (Bb)pint of sloe gin (F)
Bir (F)cebi haplarla dolu ve (Bb)bir litre çakal cin (F) var
Hes gonna (C)show you to the place where the (G)dream be(C)gins
O (C)sana (G)rüyanın(C)başlayacağı yeri gösterecek
Follow him (Am)down where the dream be(Dm)gins
Rüyanın başladığı yere kadar onu takip et (Am)
At the end of the road there aint (F)nothing but (C)fear
Yolun sonunda (F)korkudan başka bir şey yok
Just a big old room with a (G)big old (C)mirror
(G)büyük, eski (C)aynası olan büyük, eski bir oda
And the man in the mirror his (F)hairs turning (C)gray
Ve aynadaki adamın (F)saçları (C)griye dönüyor
And his hands begin to shake in a (G)funny kind of (C)way
Ve elleri (G)komik bir (C) şeklinde titremeye başlıyor
Hes knows (F)everything you bring for to (Bb)save you soul (F)
O, (F)ruhunu kurtarmak için (Bb)getirdiğin her şeyi biliyor (F)
(C)Everything denied will con(G)demn you to the (C)hole
(C)Reddedilen her şey seni (C)deliğine mahkûm(G)edecektir
With his (F)hand on his heart he (Bb)picks up his pen (F)
(F) eli kalbinin üzerinde, (Bb) kalemini (F) alıyor
He goes (C)searching for the place where the (G)dream be(C)gins
(C)rüyanın (C)başlayacağı yeri aramaya gider (C)
Looking for the (Am)place where the dream be(Dm)gins (C)
Rüyanın başladığı (Dm) yeri arıyorum (C)
What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
(F)beyzbol (C)şapkalı çocuğa ne oldu?
Hes trying to get home but I (G)think hes lost the (C)map.
Eve dönmeye çalışıyor ama (G)sanırım (C)haritasını kaybetti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.