Where the Dream Begins Letras Tradução em Português

Tom Russell - Onde o sonho começa

by Tom Russell

Tom Russell - Where the Dream Begins letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Where the Dream Begins - Tom Russell
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Russell Where the Dream Begins

What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
O que aconteceu com o garoto com boné (F) de beisebol (C)?
Well hes trying to get home but I (G)think he lost the (C)map
Bem, ele está tentando chegar em casa, mas acho que ele perdeu o mapa (C)
What happened to the kid with the (F)braces on his (C)teeth?
O que aconteceu com a criança com aparelho (F) nos dentes (C)?
He had an autographed picture of Mu(G)hammad (C)Ali
Ele tinha uma foto autografada de Mu(G)hammad (C)Ali
Hes just a (F)wise-assed, buck-toothed, (Bb)near-sighted fool (F)
Ele é apenas um (F)sábio, dentuço, (Bb)tolo míope (F)
Always (C)staring at the girls in the (G)swimming (C)pool
Sempre (C)olhando para as garotas na (G)piscina (C)
(F)Thirty years later and hes (Bb)staring again (F)
(F) Trinta anos depois e ele (Bb) está olhando de novo (F)
Hes (C)searching for the place where the (G)dreams be(C)gin
Ele está (C)procurando o lugar onde os (G)sonhos começam(C)gin
Searching for the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Procurando pelo (Sou)lugar onde o sonho começa(Dm)gins
Then he bought a bunch of records and he (F)heard a man (C)sing
Então ele comprou um monte de discos e (F)ouviu um homem (C)cantar
He said if I could write a song I be(G)lieve Id be a (C)king
Ele disse que se eu pudesse escrever uma música eu seria (G)acredito que seria um (C)rei
But it took him twenty years un(F)til he got the (C)nerve
Mas levou vinte anos até que ele tivesse coragem
Hes got boxes full of papers and (G)papers full of (C)words
Ele tem caixas cheias de papéis e (G)papéis cheios de (C)palavras
And the (F)words fly away like (Bb)swallows on the (F)wind
E as palavras (F) voam como andorinhas (Bb) no vento (F)
But they (C)never flew back to the (G)nest a(C)gain
Mas eles (C) nunca voaram de volta para o (G) ninho e (C) ganho
Never took him to the (Am)place where the dream be(Dm)gins
Nunca o levei para o (Am)lugar onde o sonho começa (Dm)gins
Then he finally got married and he (F)had two little (C)girls
Então ele finalmente se casou e ele (F) teve duas (C) menininhas
But he didnt see em much cause he (G)had to see the (C)world
Mas ele não os viu muito porque ele (G) teve que ver o (C) mundo
And the lie that he told em is Im (F)like most (C)men
E a mentira que ele contou é que eu sou (F) como a maioria dos (C) homens
Its always down the road that the (G)dream be(C)gins
É sempre no caminho que o (G)sonho começa(C)gins
And the (F)girls grew up to be (Bb)pretty and wise (F)
E as (F)meninas cresceram e se tornaram (Bb)bonitas e sábias (F)
They said you (C)could have seen the dream by (G)looking in our (C)eyes
Eles disseram que você (C)poderia ter visto o sonho (G)olhando em nossos (C)olhos
(F)You were always living in the (Bb)world of pretend (F)
(F)Você sempre viveu no (Bb)mundo do fingimento (F)
You kept (C)running away from (F)where the dream (C)begins
Você continuou (C)fugindo de (F)onde o sonho (C)começa
Running a(Am)way from where the dream be(Dm)gins" (C)
Correndo para longe de onde o sonho começa (Dm)" (C)
Now hes living with a woman out on (F)Borderland (C)Road
Agora ele está morando com uma mulher na (F)Borderland (C)Road
But her loves turned bitter, and her (G)eyes turned (C)cold
Mas seus amores ficaram amargos, e seus (G) olhos ficaram (C) frios
She said we came to the desert, let the (F)sickness (C)mend
Ela disse que viemos para o deserto, deixe a (F)doença (C)consertar
But Hell aint the place where the (G)dreams be(C)gin
Mas o inferno não é o lugar onde os (G)sonhos são(C)gin
(F)Look out boys Im (Bb)gaining on you (F)
(F) Cuidado, garotos, estou (Bb) ganhando com vocês (F)
Hes old (C)Blind Joe Death in his (G)alligator (C)shoes
Ele é o velho (C)Blind Joe Death em seus (G)sapatos de crocodilo (C)
Hes got a (F)pocket full of pills and a (Bb)pint of sloe gin (F)
Ele tem um (F) bolso cheio de comprimidos e um (Bb) litro de gim de abrunho (F)
Hes gonna (C)show you to the place where the (G)dream be(C)gins
Ele vai (C)mostrar-lhe o lugar onde o (G)sonho está(C)gins
Follow him (Am)down where the dream be(Dm)gins
Siga-o (Am) até onde o sonho começa (Dm)
At the end of the road there aint (F)nothing but (C)fear
No final da estrada não há (F) nada além de (C) medo
Just a big old room with a (G)big old (C)mirror
Apenas um grande quarto antigo com um (G)grande e antigo (C)espelho
And the man in the mirror his (F)hairs turning (C)gray
E o homem no espelho, seus cabelos (F) ficando (C) grisalhos
And his hands begin to shake in a (G)funny kind of (C)way
E suas mãos começam a tremer de uma forma (G)engraçada
Hes knows (F)everything you bring for to (Bb)save you soul (F)
Ele sabe (F) tudo o que você traz para (Bb) salvar sua alma (F)
(C)Everything denied will con(G)demn you to the (C)hole
(C)Tudo o que for negado irá(G)condená-lo ao (C)buraco
With his (F)hand on his heart he (Bb)picks up his pen (F)
Com a mão (F) no coração ele (Bb) pega sua caneta (F)
He goes (C)searching for the place where the (G)dream be(C)gins
Ele vai (C)procurando o lugar onde o (G)sonho começa(C)gins
Looking for the (Am)place where the dream be(Dm)gins (C)
Procurando o (Sou)lugar onde o sonho começa (Dm)gins (C)
What happened to the kid in the (F)baseball (C)cap?
O que aconteceu com o garoto com boné (F) de beisebol (C)?
Hes trying to get home but I (G)think hes lost the (C)map.
Ele está tentando chegar em casa, mas acho que ele perdeu o mapa (C).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.