A Week in a County Jail Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom T. Hall - Een week in een gevangenis in de provincie
by Tom T. Hall
Tom T. Hall - A Week in a County Jail songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
A Week In A Country Jail
Een week in een landelijke gevangenis
By Tom T. Hall
Door Tom T. Hall
rmofle at satx.rr.com
rmofle op satx.rr.com
The recording I have is tuned down about ¼ from Standard.
De opname die ik heb is ongeveer ¼ lager gestemd dan Standaard.
Doo do-do doo-do-do
Doe-doe-doe-doe-doe
Doo-do-do Ooooh-wooo
Doo-do-do Ooooh-wooo
One time I spent a week inside a little country jail
Eén keer bracht ik een week door in een kleine plattelandsgevangenis
And I don't guess I'll ever live it down
En ik denk niet dat ik het ooit zal overleven
I was sittin' at a red light when these two men came and got me
Ik zat voor een rood licht toen deze twee mannen mij kwamen halen
And said that I was speeding through their town
En zei dat ik door hun stad reed
Well, they said, "Tomorrow morning you can see the judge then go."
Nou, ze zeiden: "Morgenochtend kun je naar de rechter gaan en dan gaan."
They let me call one person on the phone
Ze lieten me één persoon aan de telefoon bellen
I thought I'd be there overnight so I just called my boss
Ik dacht dat ik daar vannacht zou zijn, dus belde ik gewoon mijn baas
To tell him I'd be off but not for long
Om hem te vertellen dat ik weg zou zijn, maar niet voor lang
Well, they motioned me inside a cell with seven other guys
Ze gebaarden me een cel binnen te gaan met zeven andere jongens
One little barred up window in the rear
Eén klein getralied raam aan de achterkant
My cellmates said if they had let me bring some money in
Mijn celgenoten zeiden dat ik wat geld mocht meenemen
We ought to send the jailer for some beer
We moeten de cipier sturen om wat bier te halen
Well, i had to pay him double 'cause he was the man in charge
Nou, ik moest hem het dubbele betalen omdat hij de man was die de leiding had
And the jailer's job was not the best in town
En het werk van de cipier was niet het beste van de stad
Later on his wife brought hot bologna, eggs and gravy
Later bracht zijn vrouw hete bologna, eieren en jus
The first day I was there I turned it down
De eerste dag dat ik daar was, heb ik het afgewezen
Well, next morning they just let us sleep but i was up real early
Nou, de volgende ochtend lieten ze ons gewoon slapen, maar ik was heel vroeg op
Wondering' when I'd get my release
Ik vroeg me af wanneer ik mijn vrijlating zou krijgen
Later on we got more hot bologna, eggs and gravy
Later kregen we meer hete bologna, eieren en jus
And by now I wasn't quite so hard to please
En inmiddels was het niet meer zo moeilijk om te behagen
Two days later when I thought that I had been forgotten
Twee dagen later dacht ik dat ik vergeten was
The sheriff came in chewing' on a straw
De sheriff kwam binnen, kauwend op een rietje
He said, "where is the guy who thinks that this is Indianapolis?
Hij zei: "Waar is de man die denkt dat dit Indianapolis is?
I'd like to talk to him about the law."
Ik wil graag met hem over de wet praten."
Well, i told him who I was and told him i was working steady
Nou, ik vertelde hem wie ik was en vertelde hem dat ik stabiel werkte
And i really should be getting' on my way
En ik zou eigenlijk op weg moeten gaan
That part about me bein' who i was did not impress him
Dat deel over dat ik was wie ik was, maakte geen indruk op hem
He said, "the Jude will be here any day."
Hij zei: "De Judas kan hier elke dag zijn."
The jailer had a wife and let me tell you she was awful
De gevangenbewaarder had een vrouw en ik kan je vertellen dat ze verschrikkelijk was
But she brought that hot bologna every day
Maar ze bracht elke dag die hete bologna mee
And after seven days she got to lookin' so much better
En na zeven dagen zag ze er zoveel beter uit
I asked her if she'd like to run away
Ik vroeg haar of ze weg wilde rennen
The next mornin' that old judge took every nickel that I had
De volgende ochtend nam die oude rechter elke cent af die ik had
And he said, "son, let this teach you not to race."
En hij zei: "zoon, laat dit je leren niet te racen."
The jailer's wife was smilin' from the window as I left
De vrouw van de gevangenbewaarder glimlachte vanuit het raam toen ik wegging
In thirty minutes I was out of state
Binnen dertig minuten was ik buiten de staat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
